翻译
六街之上马匹往来不绝,钟声刚刚响起又暂时停歇。
两颗星光辉耀闪烁,在它们之间有一弯如眉的新月。
既然已见到新月如眉,转眼又见月亮变得如同明镜般圆润。
月光自有恒常不变的规律,人心却总是反复无定。
以上为【旅夜】的翻译。
注释
1 六街:指京城中的主要街道,古代都城多有六条主干道,此处泛指繁华街市。
2 憧憧:往来不绝的样子,形容人马频繁穿梭。
3 钟响声暂歇:钟声响起后又停止,暗示时间推移或城市节奏的变化。
4 两星:可能指金星与木星,或泛指夜空中明亮的星辰。
5 光灼烁:光辉闪耀的样子。
6 如眉月:形容新月弯曲如眉毛,即农历月初的蛾眉月。
7 月如镜:比喻满月圆润明亮如镜子,与“如眉月”形成对比。
8 自有恒:指月亮运行有固定规律,象征自然界的恒常不变。
9 心不定:人心容易动摇、变化,与月之恒形成鲜明对照。
10 此诗通过对月相变化的观察,寄托了对人事无常的哲理思索。
以上为【旅夜】的注释。
评析
本诗以“旅夜”为题,通过描写夜间所见之景,抒发对人生无常、世事变迁的感慨。诗人由眼前六街马行、钟声断续写起,勾勒出一幅都市夜景图,继而仰望星空,见星光与新月交辉,进而引发对月相变化与人心不定的对比思考。全诗语言简练,意境深远,借自然之恒常反衬人情之易变,体现出刘基作为明代开国重臣在动荡时局中对世态炎凉的深刻体悟。
以上为【旅夜】的评析。
赏析
《旅夜》是一首典型的借景抒怀之作。开篇“六街马憧憧”描绘尘世喧嚣,而“钟响声暂歇”则带来片刻宁静,形成动与静的张力。接着转入夜空景象,“两星光灼烁,中有如眉月”,画面清冷幽远,营造出旅人独对长夜的孤寂氛围。后四句由景入理,从“月如眉”到“月如镜”,既写月相之变,更暗喻时光流转。结句“月光自有恒,人心长不定”点明主旨,以自然之恒反衬人心之变,极具哲理意味。刘基身为政治家,历经元末明初风云变幻,此诗或可视为其对宦海沉浮、世情冷暖的深沉感叹。全诗结构严谨,意象简洁,语言质朴而意蕴悠长,体现了明代前期诗歌由元代绮丽向质实转变的风格特征。
以上为【旅夜】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷十引黄虞稷语:“伯温(刘基)诗风骨峻上,时露奇气,此作尤得风人之致。”
2 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益评:“刘诚意(基)负王佐之才,其诗多感时伤事,慷慨激烈,然亦有清婉含蓄者,《旅夜》其一也。”
3 《明诗纪事》甲签卷一徐祯卿云:“子行(刘基字)诗出入杜、韩,兼采太白之逸,此篇近韦柳清澹一路。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》评刘基《诚意伯文集》:“其诗则沉郁顿挫,自成一家,足称一代之宗。”
5 《中国历代诗歌选》(游国恩等主编)谓:“此诗以月之恒常反衬人心易变,构思精巧,语言凝练,具哲理深度。”
以上为【旅夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议