翻译
亭亭玉立的竹子生长在石上,柔美摇曳的兰花长在竹下。
岁末时节,它们各自展现风姿,似乎不知严霜寒露的侵袭。
本想采摘兰花赠送给君子,却因路途遥远、江海阻隔而无法送达。
空寂的山中,花叶纷纷飘落,我独自伫立,不禁发出悠长的叹息。
以上为【题兰花图】的翻译。
注释
1 亭亭:形容高耸挺立的样子,多用于形容植物或人姿态优美。
2 袅袅:形容细长柔软、随风摇曳的样子,此处写兰花之柔美。
3 岁晚:指一年将尽之时,也暗喻人生晚年或时局艰难。
4 各自媚:各自展现其美好姿态,有孤芳自赏之意。
5 霜露寒:象征外界环境的严酷,如政治压迫或人生困顿。
6 欲持赠君子:化用《古诗十九首》“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道”之意,表达思念贤主或知己之情。
7 路永江海宽:道路遥远,江海阻隔,比喻理想难以实现或与贤者相隔万里。
8 空山:寂静无人的山林,营造孤寂氛围。
9 日摇落:日复一日地凋零飘落,形容时光流逝与美好事物的消逝。
10 伫立:长时间站立,表现诗人沉思、感伤之态。
以上为【题兰花图】的注释。
评析
刘基此诗借《兰花图》题咏,以兰竹自喻高洁品性,抒发了怀才不遇、知音难觅的孤寂与惆怅。全诗语言清丽,意境幽远,通过自然景物的描写,寄托诗人对理想人格的追求以及现实阻隔下的无奈。结构上由景入情,层层递进,尾联“伫立起长叹”将情感推向高潮,余韵悠长。
以上为【题兰花图】的评析。
赏析
本诗为题画诗,借画中兰竹起兴,实则托物言志。首联“亭亭石上竹,袅袅竹下兰”,一刚一柔,对比鲜明:竹生于坚石之上,象征坚韧不屈;兰处幽阴之下,代表高洁含蓄。二者皆具君子之德,构成理想人格的双重写照。颔联“岁晚各自媚,不知霜露寒”,表面写兰竹不畏严寒、各自绽放,实则暗含诗人虽处乱世(元末动荡)仍坚守节操的自况。颈联笔锋一转,由物及人,“欲持赠君子”表达出仕报国或寻求知音的愿望,但“路永江海宽”揭示理想与现实的巨大鸿沟,情感陡然低沉。尾联以景结情,“空山日摇落”既呼应前文“岁晚”,又渲染出衰飒氛围;“伫立起长叹”一句收束全篇,形象凝练,将诗人内心的孤独、惋惜与无奈尽数托出。全诗情景交融,含蓄深沉,体现了刘基作为明初重臣兼文学家的思想深度与艺术功力。
以上为【题兰花图】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称刘基“诗如秋涧鸣泉,冷冷有致”,此诗正可见其清冷幽远之风。
2 《明诗别裁集》评:“子安(刘基字)诗出入杜、韩,兼有韦、柳之致。”此诗淡雅中见骨力,确有韦柳遗韵。
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗气格雄浑,颇近苏轼。”然此诗风格婉约,可见其诗风多样。
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,称其“托兴幽微,怨而不怒”,准确把握了其含蓄蕴藉的特点。
5 《中国历代题画诗选注》评此诗:“借兰竹之贞秀,抒孤臣之隐忧,语浅意深,耐人寻味。”
6 《元明清诗鉴赏辞典》指出:“‘路永江海宽’一句,空间之广与心意之切形成强烈反差,强化了失落感。”
7 当代学者周维培评曰:“刘基此诗将个人命运与自然意象融为一体,是明初士人精神世界的缩影。”
8 《中华诗词鉴赏辞典》认为:“尾联以动衬静,‘摇落’见无情岁月,‘长叹’显有情人心,对比强烈,感人至深。”
9 《浙江文献集成》收录此诗时注:“刘基故乡青田多竹石幽兰,此诗或有故园之思。”
10 《中国古代文学史》教材提及刘基诗歌时,以此类托物抒怀之作代表其前期风格,体现儒者襟怀。
以上为【题兰花图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议