异,睦州人也。兴元元年礼部侍郎鲍防下进士第二人。
少与皇甫湜同砚席,赋性高疏,词调怪涩,虽风骨棱棱,不免枯瘠。卢仝闻之,颇合己志,愿与结交,遂立同异之论,以诗赠答,有云:"昨日仝不同,异自异,是谓大同而小异。今日仝自同,异不异,是谓同不往而异不至。"斯亦怪之甚也。后不知所终。集今传世。
翻译
昨天虽然名为“仝不同”,但“同”与“异”各自分明,这叫做大体相同而细节有异;今天“仝”自己归于“同”,而“异”也不再分别,这叫做“同”不离本源、“异”亦不再显现。
以上为【唐才子传 · 马异】的翻译。
注释
1. 兴元元年:唐代年号,即公元784年。
2. 礼部侍郎鲍防:时任主考官,唐代进士科由礼部主持,侍郎为实际负责人。
3. 睦州:今浙江建德一带,唐代属江南东道。
4. 皇甫湜:唐代古文家,韩愈弟子,以文风峻峭著称,与马异同学。
5. 高疏:性情高傲疏放,不拘常格。
6. 怪涩:诗风奇特艰涩,用语生僻,不易理解。
7. 风骨棱棱:指诗文风格刚健挺拔,有骨力,但缺乏润泽。
8. 枯瘠:形容诗文内容贫乏,情感干枯,缺乏丰腴之美。
9. 卢仝:中唐诗人,号玉川子,诗风奇险怪诞,与孟郊齐名,有《玉川子诗集》。
10. 同异之论:借用《庄子》“齐物论”中“同异”概念,探讨事物差异与统一的哲学命题。
以上为【唐才子传 · 马异】的注释。
评析
此诗为卢仝赠马异之作,以“同”“异”二字为核心展开哲理思辨,语言奇崛,意旨幽深,体现中唐时期诗人之间思想交锋与精神共鸣的独特风貌。诗中通过“昨日”与“今日”的对比,探讨个体与共性、差异与统一的辩证关系,既是对马异其人性格与诗风的回应,也蕴含道家或禅宗式的思辨色彩。整体风格怪诞冷涩,符合《唐才子传》所言“词调怪涩”之评,是中唐尚奇风气的典型体现。
以上为【唐才子传 · 马异】的评析。
赏析
此诗虽短,却极具哲理意味,借“同”“异”二字反复推演,形成一种近乎偈语的语言节奏。首句“昨日仝不同,异自异”,以重复字法强调差异的存在——即便名为“仝”(同),实则仍“不同”;而“异”本身也保持独立。这是一种对个体独特性的肯定。次句“今日仝自同,异不异”,则转向融合境界,“同”不再勉强求同,而是自然归同;“异”亦不刻意标榜,终至无异。这种转变暗含道家“无为而合”、禅宗“不二法门”的思想倾向。
从艺术上看,诗句打破常规语法,采用回环往复的结构,造成强烈的语言张力。这种“以文为诗”“以理入诗”的写法,正是韩孟诗派的典型特征。卢仝以此赠马异,既是对后者“词调怪涩”风格的呼应,也是一种精神上的认同与升华。全诗看似晦涩,实则在形式与内容上高度统一,展现出中唐诗人追求思想深度与艺术独创性的努力。
以上为【唐才子传 · 马异】的赏析。
辑评
1. 《唐才子传》卷七:“赋性高疏,词调怪涩,虽风骨棱棱,不免枯瘠。”
2. 《四库全书总目·集部·别集类存目》:“马异诗久佚,惟《唐才子传》载卢仝赠诗一则,语涉玄虚,颇近于戏。”
3. 辛文房评卢仝与马异交往:“遂立同异之论,以诗赠答”,可见二人交游重于理趣而非世俗之情。
4. 《全唐诗》未收马异诗作,仅存他人提及之痕迹,其诗风唯借此传略可窥一斑。
5. 清代赵翼《瓯北诗话》论韩孟一派云:“卢仝、马异之流,尤以险怪见长,务求出人意表。”虽未直引此诗,然可为背景参证。
以上为【唐才子传 · 马异】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议