继,字懿孙,襄州人。天宝十二年礼部侍郎杨浚下及第。与皇甫冉有髫年之故,契逾昆玉,早振词名。初来长安,颇矜气节,有《感怀》诗云:"调与时人背,心将静者论。终年帝城里,不识五侯门。"尝佐镇戎军幕府,又为盐铁判官。大历间,入内侍,仕终检校祠部郎中。继博览有识,好谈论,知治体,亦尝领郡,辄有政声。诗情爽激,多金玉音。盖其累代词伯,积袭弓裘,其于为文,不雕自饰,丰姿清迥,有道者风。集一卷,今传。
翻译
张继,字懿孙,是襄州人。唐玄宗天宝十二年(公元753年),在礼部侍郎杨浚主持的科举考试中进士及第。他与诗人皇甫冉自幼相识,情谊深厚,胜过亲兄弟,在青年时代就已享有诗名。初到长安时,他颇为自负气节,曾作《感怀》诗说:“我的志趣与时人相背,内心只愿与清静淡泊之人交流。整年住在京城之中,却不曾登门拜访达官显贵。”他曾担任镇戎军幕府的僚属,又做过盐铁判官。大历年间进入内侍省任职,最终官至检校祠部郎中。张继学识渊博,善于议论,通晓国家治理之道,也曾主管一郡政务,皆有良好的政声。他的诗歌情感爽朗激越,音韵铿锵,多如金玉之声。由于家族世代以文学著称,家学渊源深厚,他在写作上虽不刻意雕琢,却自然雅致,风格清新高远,颇具得道之人的风范。其诗集共一卷,流传至今。
以上为【唐才子传 · 张继】的翻译。
注释
1 襄州:唐代州名,治所在今湖北襄阳,属山南东道。
2 天宝十二年:即公元753年,唐玄宗李隆基年号。
3 礼部侍郎:唐代主管科举考试的官员之一,隶属于礼部。
4 杨浚:时任礼部侍郎,主掌天宝十二年进士科考试,史载不详。
5 髫年之故:指自童年时期就建立的情谊。“髫年”指儿童垂发之年,即幼年。
6 契逾昆玉:情谊超过亲兄弟。“昆玉”原指兄弟,此处比喻亲密无间。
7 镇戎军幕府:可能指西北边地军事机构的幕僚职位,具体建制待考。
8 盐铁判官:唐代盐铁使下属官吏,掌管盐铁专卖事务,属财政要职。
9 大历:唐代宗李豫年号(766–779)。
10 检校祠部郎中:检校为加官虚衔,“祠部郎中”为尚书省祠部司长官,掌祭祀、僧道度牒等事。
以上为【唐才子传 · 张继】的注释。
评析
本篇出自元代辛文房所撰《唐才子传》,为唐代诗人张继的小传。全文简明扼要地勾勒出张继的生平、仕履、性格、文学成就及其诗风特点。作者通过引述张继《感怀》诗中的句子,生动展现其孤高自守、不趋权贵的品格;又以其曾任幕府、盐铁判官、内侍等职,说明其兼具文才与治才。文中特别强调张继“诗情爽激,多金玉音”,并指出其文风“不雕自饰,丰姿清迥”,体现出对其文学风格的高度评价。整体笔法典雅凝练,兼具史传之实与文采之美,是研究张继的重要文献资料。
以上为【唐才子传 · 张继】的评析。
赏析
本文作为《唐才子传》中的一则人物小传,结构严谨,层次分明。开篇点明籍贯与科第出身,奠定其士人身份;继而以“髫年之故”带出人际关系,凸显其早年声誉;再借《感怀》诗句揭示其人格取向——不附权贵、崇尚清静,使形象立体可感。随后叙述仕宦经历,从地方幕职到中央财政官,再到内侍系统,展现其政治实践能力。最后集中评述其文学造诣,用“诗情爽激,多金玉音”八字精准概括其诗风,并上升至“有道者风”的精神境界,体现对其人格与文格统一的推崇。语言简洁而富有节奏,骈散结合,既具史料价值,亦富文学美感。
以上为【唐才子传 · 张继】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·集部·传记类》:“《唐才子传》十卷,元辛文房撰。其所录人物,大都事迹可征,间有疏误,然唐代诗人梗概,赖此略存。”
2 清·陆心源《仪顾堂题跋》卷六:“《唐才子传》虽出自元人之手,然采摭繁富,于唐一代文士遗事,颇足补史传之阙。”
3 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》:“辛文房此传虽简,然对张继生平线索有所提示,如‘大历间入内侍’一句,可与《全唐文》《册府元龟》互证。”
4 《新唐书·艺文志》未著录张继文集,然《直斋书录解题》卷十九载:“《张继集》一卷”,与此传“集一卷,今传”相合。
5 现存《全唐诗》收张继诗一卷(卷242),共收录诗作约五十首,其中《枫桥夜泊》最为著名,广为传诵。
6 张继虽不如李白、杜甫声名显赫,但在中唐诗人中具有代表性,尤以七言见长,风格清峻爽利。
7 其《感怀》诗虽原文未全存,但据本传所引二联,可见其不屑攀附权门、坚守士人气节之志。
8 “不雕自饰,丰姿清迥”八字,实为理解张继诗风之关键,与其代表作《枫桥夜泊》中“月落乌啼霜满天”的意境高度契合。
9 辛文房称其“知治体,亦尝领郡”,惜史籍未详其具体任职何地,有待进一步考证。
10 本传将人格、仕履、学问、诗风融为一体,体现了中国古代“文如其人”的批评传统,具有典型意义。
以上为【唐才子传 · 张继】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议