翻译
和暖的气息悄悄催促着春天一步步到来,梅花已经凋谢,杏花正次第开放。在清闲的园子里,杏花半开半落,这与世上人的荣华与枯败有何不同呢?
以上为【杏花】的翻译。
注释
1. 杏花:春季开花的乔木,花色粉白,常作为春景象征。
2. 罗隐:晚唐著名诗人,字昭谏,余杭人,诗风犀利,多讽喻之作。
3. 暖气:指春天气温回升,阳气渐生。
4. 潜催:暗中催促,形容春气悄然来临。
5. 次第春:春天依次展开,指季节逐步推进。
6. 梅花已谢:梅花为冬末春初之花,此处言其凋谢,表明时节已入仲春。
7. 半开半落:形容花朵处于盛衰交替之间,既非全盛,亦未尽谢。
8. 闲园:幽静冷清的园子,暗示无人关注的境地。
9. 何异:有什么不同。
10. 荣枯:兴盛与衰败,比喻人生的得意与失意。
以上为【杏花】的注释。
评析
此诗通过描绘春日物候变化,由梅花谢去、杏花初开来展现时序更替,进而以“半开半落”的自然景象比照人世间的盛衰荣枯,表达了诗人对人生无常、世事变迁的深刻体悟。语言简练,意境深远,寓哲理于景物之中,体现了晚唐咏物抒怀诗的典型风格。
以上为【杏花】的评析。
赏析
本诗以“暖气潜催”起笔,写出春气回升、万物复苏的微妙过程,“潜”字尤为精妙,表现出春意无声浸润的特点。次句“梅花已谢杏花新”,点明时令转换,梅花让位于杏花,体现自然界新陈代谢的规律。第三句转入具体场景——“半开半落闲园里”,不仅描绘出杏花的真实状态,也营造出一种寂寥氛围。“半开半落”既是实景,又暗含人生盛衰不定的哲思。结句“何异荣枯世上人”直抒胸臆,将自然现象与人世命运相类比,揭示出个体在时代洪流中的无奈与渺小。全诗借物抒怀,含蓄隽永,充分展现了罗隐诗歌中常见的清醒与冷峻。
以上为【杏花】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六百六十七收录此诗,题作《杏花》。
2. 《唐诗品汇》未录此诗,然明清多种选本如《万首唐人绝句》《唐诗别裁》等有载。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评罗隐诗:“语近而意远,讽刺不露而情味自深。”虽未特指此篇,然可通用于此类作品。
4. 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此等诗以杏花之开落,比人生之荣悴,寓意深远,而措辞冲淡。”
5. 《罗隐集校注》(中华书局版)认为此诗作于罗隐晚年居越中时,借景抒发对仕途坎坷、世态炎凉的感慨。
以上为【杏花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议