翻译
海上木筏闲适从容,仙风轻拂阆苑清幽;若非时势安稳,它也不会轻易前行。
尚书省晨露未干,汤饼已熟;凤凰池中烟气氤氲,诏书刚刚写成。
渔猎之筹已合儒者光复之梦,尧帝之印何妨暂用于治理军务。
待到东西两都收复之后,右边绘上贤臣的画像,左边题上功臣的名字。
以上为【郑州献卢舍人】的翻译。
注释
1 郑州献卢舍人:此为题下注明地点与对象,卢舍人疑为时任中书舍人或尚书郎的官员,具体生平不详。
2 海槎:传说中往来于天河与人间的木筏,典出《博物志》,此处比喻贤士待时而出。
3 阆风:即阆风巅,神话中昆仑山上的仙境,象征高洁超凡之境。
4 鸡省:即鸡鸣省,指尚书省,因古时宫中设鸡人报晓而得名。
5 汤饼:古代一种面食,此处描写清晨官署生活场景,喻政务有序。
6 凤池:即凤凰池,中书省别称,掌管机要诏令,代指中枢政令已成。
7 渔筹:捕鱼所用之筹,此处借指韬略或治国方略,暗含“渔隐”而终将出仕之意。
8 光儒梦:使儒者的理想得以实现,指恢复礼制与国家秩序。
9 尧印:象征圣王之权,喻指卢舍人虽居文职,亦可执掌兵权以安天下。
10 两都:指唐代东都洛阳与西京长安,安史之乱后屡遭战乱,两都曾多次陷落,此处寄望收复失地。
11 右图仪表左题名:古代纪功之制,画像于右,题名于左,表示功成受赏,名垂青史。
以上为【郑州献卢舍人】的注释。
评析
《郑州献卢舍人》是晚唐诗人罗隐创作的一首七言律诗,借献赠友人卢舍人之机,抒发对国家动荡、中原沦陷的关切与恢复社稷的期望。全诗融汇神话意象、朝廷典制与政治抱负,既表达对卢舍人才能的称颂,也寄托了诗人对时局的深切关注。语言典雅而含蓄,用典精当,情感沉郁而不失希望,体现了罗隐一贯关心现实、心系家国的情怀。
以上为【郑州献卢舍人】的评析。
赏析
本诗以典雅之笔写政治寄托,开篇即以“海槎”“阆风”营造出超然物外的意境,暗示卢舍人如仙才隐逸,然“不是安流不肯行”一句转折,点明其待时而动、因世道不安而不轻出的品格,暗赞其持重有节。颔联转入现实官场图景,“鸡省露浓”“凤池烟暖”,通过细腻的感官描写展现朝廷运转有序,诏书已成,暗示政令清明,人才得用。颈联转写抱负,“渔筹”与“尧印”对举,一文一武,既言卢舍人兼具韬略与德行,又寓托其可文治亦可武功,呼应晚唐藩镇割据、需才济世的时代需求。尾联展望未来,“会将两都收复后”,直抒恢复之志,结句“右图仪表左题名”,以纪功图像作结,气势恢宏,充满理想主义色彩。全诗结构严谨,由隐逸而入仕,由现状而展望,层层递进,情理交融,是罗隐赠人诗中的佳作。
以上为【郑州献卢舍人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然明代高棅论罗隐诗多“愤世嫉俗,语多刺讥”,此诗则稍显庄重,或因其献赠体制所需。
2 《全唐诗》卷六百五十八收录此诗,题为《郑州献卢舍人》,清人曹寅等编校时未加评语。
3 《唐才子传校笺》提及罗隐“诗务讽刺,亦有温厚之作”,此诗风格较温和,或作于晚年希冀和平之时。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》未专论此诗,但指出罗隐赠答诗常寓政治期待,此诗正属此类。
5 《汉语大词典》引“凤池”条释为中书省,佐证本诗所用典制之确。
6 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,可能因其非罗隐最著名作品。
7 当代《罗隐集校注》(雍文华校辑)对此诗有简要注释,认为“两都收复”或影射黄巢之乱后长安、洛阳残破之状。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)论及罗隐诗歌时强调其“现实批判性”,此诗虽较含蓄,仍可见其心系国事之一斑。
9 《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,相关研究论文亦较少专题讨论。
10 综观历代文献,此诗传播不广,评价不多,然从内容与用典观之,实为罗隐赠人诗中较为庄重、寄望深远之作。
以上为【郑州献卢舍人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议