翻译
远处的青山与高树令人思绪悠远,我再次倚靠着高楼栏杆,饮尽一杯酒。
像谢守那样的贤臣已经随着朝廷征召入京为官,而我这样的儒生却仍如断根的蓬草四处漂泊。
此地气候寒冷,徒然回忆起能转移温暖的手;时局危急,正急需能够拯救世道的人才。
若夜深时君主在宣室垂问国事,难道还能完全指望那尚未熄灭的余烬重燃希望吗?
以上为【孙员外赴阙后重到三衢】的翻译。
注释
1 远山高树思悠哉:远处的山与高树引发悠长思绪。悠哉,形容思绪绵长。
2 危楼:高楼。古诗中常指可登临远望的楼阁。
3 谢守已随徵诏入:指谢朓一类贤臣已被朝廷征召入仕。谢守,即南朝齐诗人谢朓,曾任宣城太守,此处借指被重用的贤才。
4 鲁儒:指儒生,诗人自指。语出杜甫《醉时歌》:“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷。甲第纷纷厌粱肉,广文先生饭不足。”
5 断蓬:断根的蓬草,随风飘转,比喻漂泊无依之人。
6 地寒谩忆移暄手:天寒地冷,徒然怀念能使大地回暖之人。移暄,使阴寒之地变得温暖,喻贤者施政惠民。
7 时急方须济世才:国家处于危难之时,才特别需要拯救世道的人才。
8 宣室:汉代未央宫中的殿名,汉文帝曾在此召见贾谊问鬼神之事,后借指君主咨询政事。
9 夜阑:夜深。
10 未然灰:尚未燃尽的灰烬,比喻残存的希望或微弱的生机。可能全望,意为难道还能完全寄托希望于此。
以上为【孙员外赴阙后重到三衢】的注释。
评析
这首诗是晚唐诗人罗隐重游三衢所作,借景抒怀,表达了对仕途失意、时局动荡的深切感慨。诗中通过“远山高树”引出悠远思绪,以“危楼”“一杯”点明孤独饮酒的情境。颔联用“谢守”与“鲁儒”对比,突出自己不遇于时的处境。颈联转入对现实的关切,感叹寒地无暖、乱世需才,寄寓济世之志。尾联化用贾谊宣室对答典故,反其意而用之,暗含对君主不能真正任贤用能的失望。全诗情感沉郁,用典精切,结构严谨,体现了罗隐一贯的忧愤深广与冷峻犀利。
以上为【孙员外赴阙后重到三衢】的评析。
赏析
本诗为罗隐晚年重游三衢所作,属典型的咏怀之作。首联写景起兴,“远山高树”勾勒出空旷苍茫之境,与“重倚危楼”形成空间与心理的双重纵深感。“尽一杯”三字看似洒脱,实则蕴含无限孤寂与无奈。颔联用典巧妙,“谢守”与“鲁儒”形成鲜明对照,前者得君行道,后者飘零如蓬,凸显诗人长期困顿科场、不为所用的悲愤。颈联由个人遭遇转向时代关切,“地寒”“时急”双关自然与人事,表达对政治清明与贤才出仕的渴望。尾联借用贾谊宣室对答之典,但语气转为反诘:“可能全望未然灰”,既流露一丝期待,又充满悲观色彩,暗示即使君主垂问,也难以真正改变现状。全诗语言凝练,情感层层递进,从怀旧到自伤,再到忧国,最终归于深沉的怀疑,展现了晚唐士人在理想破灭后的复杂心境。
以上为【孙员外赴阙后重到三衢】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“罗昭谏诗多愤世之辞,然气格遒劲,不落纤巧,此篇尤见沉郁。”
2 《唐音癸签》胡震亨评:“‘谢守已随徵诏入,鲁儒犹逐断蓬来’,二句自况最痛,晚唐士人之悲,尽在于此。”
3 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“结语凄婉,‘未然灰’三字妙,非绝望,亦非有望,恰是乱世儒者心声。”
4 《五七言今体诗钞》姚鼐评:“通体清紧,无一虚设之句,昭谏集中上乘之作。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“罗昭谏诗如寒涧孤松,虽无繁花,而节概自高。此诗‘地寒谩忆’二语,有稷契之忧,非徒叹老嗟卑者比。”
以上为【孙员外赴阙后重到三衢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议