翻译
墙下浓密的阴影对着竹子,小山陡峭险峻,仿佛群玉堆积。
昨夜冰雪开始融化,寒风虽急,却并未让这寒冷在城中减退丝毫。
以上为【竹下残雪】的翻译。
注释
1. 竹下残雪:题为咏物写景,实则寄意深远。“竹”象征高洁,“残雪”喻余寒未尽。
2. 浓阴:茂密竹林投下的深重阴影,暗示冬日阳光微弱、气候阴寒。
3. 对此君:此君,指竹。晋代王子猷爱竹,称“何可一日无此君”,后遂以“此君”代指竹。
4. 小山尖险:形容假山或自然小丘陡峭嶙峋之貌。
5. 玉为群:将覆盖残雪的小山比作群玉,突出其洁白、清冷之美。
6. 夜来解冻:夜间气温回升,冰雪开始融化,点明时节已近春初。
7. 风虽急:寒风猛烈,本应助融雪,却未能驱散寒意。
8. 不向寒城减一分:寒冷并未因风与融雪而减轻,反显出寒气之顽固。“寒城”或指孤寂之城,亦可引申为冷漠的人间世态。
以上为【竹下残雪】的注释。
评析
此诗以“竹下残雪”为题,描绘冬末春初时节,残雪未消、寒意犹存之景。诗人借竹、山、雪、风等意象,营造出清冷孤高的意境。前两句写静态之景:竹影浓阴,小山如玉,突出自然之清幽与高洁;后两句转写动态变化:虽有解冻之兆,风亦急吹,但严寒并未因此减弱,反衬出气候的顽固与环境的肃杀。全诗语言简练,意境深远,寓情于景,或暗含对时局艰难、人心难暖的感慨,体现罗隐一贯沉郁冷峻的诗风。
以上为【竹下残雪】的评析。
赏析
这首五言绝句结构精巧,前两句写静景,后两句写动势,动静相生,层次分明。首句“墙下浓阴对此君”以“此君”代竹,既典雅又含敬意,赋予竹人格化的形象。次句“小山尖险玉为群”运用比喻,将覆雪小山比作群玉,色彩清冷,形态峻拔,增强了画面的视觉张力。后两句笔锋一转,从视觉转入触觉与体感:“夜来解冻风虽急”,看似春意萌动,但结句“不向寒城减一分”陡然收束,形成强烈反差,突显寒意难消的现实。这种“欲暖还寒”的描写,不仅是自然气候的写照,也可能隐喻社会环境的冷漠或仕途境遇的艰困。作为晚唐诗人,罗隐屡试不第,对世情冷暖体会尤深,诗中或寄托其内心孤寂与无奈。全诗语言凝练,意象鲜明,寓哲理于景语之中,耐人咀嚼。
以上为【竹下残雪】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷657录此诗,题作《竹下残雪》,列为罗隐作品,未见他本异文。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 近人刘永济《唐人绝句精华》亦未选入。
4. 当代《罗隐集校注》(贾晋华校注)对此诗有收录,并认为其风格冷峭,与罗隐讽刺诗不同,属写景寄怀之作。
5. 《汉语大词典》“此君”条引晋书典故,佐证“对此君”用典之确。
6. 《中国古代文学史》(袁行霈主编)论及罗隐诗歌时,多举其讽刺杂文与咏史诗,此诗未被重点提及。
7. 《全唐诗话》《唐才子传》等唐宋文献中未见对此诗的具体评论。
8. 当代学术论文中,偶有研究者引用此诗分析罗隐写景诗的艺术特色,但尚未形成广泛评述。
以上为【竹下残雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议