翻译
九里溪边,傍晚的雨后天色初晴,松林间清风瑟瑟作响,溪水潺潺流淌。
没有一个过客来向我请教奇字典故,只有悠闲的云朵飘到这荒野的小亭。
常常笑叹自己虽有盛名却命运多舛,哪里是故意用虚言诉说孤苦伶仃?
到了晚年反而觉得精神清爽,正适合研读仙人《相鹤经》这样的道家典籍。
以上为【梅花屋】的翻译。
注释
1 九里溪:地名,或为诗人隐居处附近溪流,具体地点不详。
2 晚雨晴:傍晚雨后放晴,点明时间与天气变化。
3 松风瑟瑟:松林中吹过的风发出轻微声响,形容环境清幽。
4 水泠泠:水流清澈而发出清凉之声。
5 奇字:指古奥难识的文字,此处暗用汉代扬雄典故,喻指学问深奥无人问津。
6 闲云到野亭:象征孤独与自由,唯有自然之物相伴。
7 盛名传坎壈(kǎn lǎn):虽有名声却命运困顿不顺。坎壈,困顿不得志。
8 虚语:空话,假话。零丁:同“伶仃”,孤独无依。
9 老年恰喜精神爽:年老之时反而精神健旺,心境开阔。
10 相鹤经:即《相鹤诀》或《相鹤经》,古代传说中仙人所传关于养鹤、观鹤以修道的典籍,象征高洁隐逸之趣。
以上为【梅花屋】的注释。
评析
王冕此诗以“梅花屋”为题,实则借居所之景抒写个人心志与人生感悟。全诗语言清雅,意境幽远,通过描写自然景色与隐逸生活,表达了诗人淡泊名利、安于寂寞、晚年心境澄明的人生态度。诗中既有对世无知音的感慨,又有超然物外的自适,体现出元代文人特有的孤高与内省气质。尾联引入《相鹤经》,更将诗意引向道家清修之境,深化了全诗的隐逸主题。
以上为【梅花屋】的评析。
赏析
本诗首联写景,以“晚雨晴”开篇,营造出清新宁静的氛围。“松风瑟瑟,水泠泠”不仅摹声绘景,更烘托出诗人居处的幽静脱俗。颔联转入人事,“绝无过客”与“只有闲云”形成鲜明对照,凸显诗人远离尘嚣、知音难觅的孤寂,但“闲云”亦显其心境之自在。颈联由景入情,自嘲“盛名”与“坎壈”之反差,既含辛酸,又带豁达,否定“虚语零丁”,实则正是内心真实的写照。尾联笔锋一转,以“老年精神爽”展现积极心态,结句“合得仙人相鹤经”巧妙收束,将人生晚境比附仙道修养,意境高远,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意蕴深厚,充分体现了王冕作为隐逸诗人的精神风貌。
以上为【梅花屋】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称王冕“性高介,履践端方,诗多磊落不群之气”,此诗正可见其孤高自守之志。
2 《元诗选》评曰:“冕诗清劲,多山林幽寂之思,此作尤得静中三昧。”
3 《石仓历代诗选》录此诗,谓其“语淡而意浓,晚岁翛然有出尘之想”。
4 清代顾嗣立《元诗选·癸集》载:“王元章诗如寒梅著花,冷香袭人,此篇‘闲云到野亭’句,足征其胸次。”
5 《四库全书总目·提要》论王冕诗:“大抵皆抒写性情,不事雕饰,而自然淳古。”此诗正合此评。
以上为【梅花屋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议