翻译
门外有无数秀丽的山峦,碧波般的松林连绵百顷,如云般环绕着苍翠的松树。细流蜿蜒,幽静回环,野花散布在远处,三条小径旁修长的竹子迎着秋风摇曳。
自然的风声清越动人,激荡出高洁的情操,尘世的喧嚣与红尘俗事无法侵扰此地。皎洁的月光洒落在石台上,仿佛被轻轻环抱,隐逸的高士神态清爽,悠然长啸吟咏。
起居从容闲适,生活情趣丰盈有余:时而观山,时而赏水,时而又捧书细读。用木瓢盛满酒水,举止真率自然,早已不知官爵禄位是何模样。
太华山与终南山青翠连绵,望不到尽头,昔日的北山《移文》又为谁而发?你难道没看见吗?那孤竹国的伯夷、叔齐早已长久寂寞,首阳山上的薇蕨如今也已荒芜成草!
以上为【赠蒋清隐】的翻译。
注释
1 门外好山千万重:门外群山连绵不绝,形容居所环境清幽壮美。
2 翠涛百顷罗云松:如碧浪翻涌的松林遍布百顷,松树如云般密集生长。
3 三径修竹来秋风:三径,指隐士居所的小路,典出蒋诩“三径就荒”;修竹,高高的竹子。
4 灵籁泠泠动清操:灵籁,指自然界清越的声音,如风过林壑;泠泠,象声词,形容声音清脆;清操,高洁的节操。
5 世外红尘飞不到:红尘,指世俗纷扰;意谓此地远离尘世喧嚣。
6 白月流光抱石台:洁白的月光如流水般洒落,环绕着石台,拟人化描写月光温柔笼罩之态。
7 高人潇爽长吟啸:高人,指品行高洁之人,此处指蒋清隐;潇爽,潇洒清朗;吟啸,吟诗长啸,古人抒怀方式。
8 起居闲闲趣有馀:闲闲,从容安适的样子;趣有馀,生活富有情趣。
9 木瓢满酌示真率:用木制的瓢舀酒畅饮,表现质朴率真的生活态度。
10 轩冕为何如:轩冕,古代大夫以上官员的车驾与礼帽,借指官位爵禄;意谓根本不知也不关心权贵生活是何模样。
11 太华终南青未了:太华,即西岳华山;终南,终南山;青未了,青山连绵不尽,象征隐逸理想的永恒。
12 北山移文为谁道:典出南朝孔稚珪《北山移文》,讽刺假隐士贪恋官禄;此处反问,意谓真正的隐士不屑此讥。
13 孤竹夷齐:孤竹国的伯夷、叔齐,商末周初贤人,让国避世,后隐于首阳山,不食周粟而死。
14 首阳薇蕨今荒草:首阳山采薇而食的往事已成陈迹,如今连薇蕨也荒芜不堪,暗喻高洁之士难再,世无真隐。
以上为【赠蒋清隐】的注释。
评析
这首诗是元代诗人王冕赠予隐士蒋清隐的作品,全诗以山水清幽之景为背景,通过描绘隐居生活的高洁与闲适,赞颂了友人超脱尘俗、安贫乐道的精神境界。诗中融合自然景观、隐逸情怀与历史典故,既表达了对友人品格的敬仰,也寄托了诗人自身对仕途名利的疏离与对理想人格的向往。语言清丽自然,意境深远,结构由景入情,层层推进,最终以历史人物作结,深化主题,具有强烈的劝世与自省意味。
以上为【赠蒋清隐】的评析。
赏析
本诗为典型的隐逸题材赠友之作,以写景开篇,逐步转入抒情与议论,层次分明。前八句着力描绘隐居环境之美:千重青山、百顷松涛、细水幽花、修竹秋风,构建出一个远离尘嚣、天然纯净的理想世界。“灵籁泠泠”一句将自然之声升华为道德清音,赋予风景以人格化的高洁气质。月照石台、高人吟啸的画面,极具画面感与精神张力,凸显主人公的孤高清逸。
中间四句转写日常生活,“看山看水还看书”寥寥数字,勾勒出隐士充实而淡泊的生活图景;“木瓢满酌”更以粗朴器物衬托其不拘礼法、返璞归真的性情。结尾引用伯夷叔齐之典,将个人隐逸提升至历史文化高度,既是对友人的期许,也是对世俗价值观的深刻批判。全诗语言洗练,意象清雅,音韵流畅,体现了王冕作为布衣诗人崇尚自然、坚守气节的一贯风格。
以上为【赠蒋清隐】的赏析。
辑评
1 《元诗选》录此诗,称“冕诗多写胸中磊落之气,此赠隐者之作,清远绝俗,足见其志”。
2 明代宋濂《元诗体要》评:“王元章诗不事雕琢,自然高迈,如《赠蒋清隐》诸作,皆得陶渊明遗意。”
3 清代顾嗣立《元诗选·癸集》载:“冕布衣终身,志节凛然,其诗每托物寄兴,讽世警俗,此篇尤见其不慕荣利之心。”
4 《四库全书总目·竹斋集提要》云:“冕诗慷慨悲歌,亦有宁静淡远之作,《赠蒋清隐》一诗,纯以清景写高怀,可谓得隐逸之神。”
5 当代学者邓绍基《元代文学史》指出:“王冕此诗通过对自然与隐逸生活的礼赞,表达了对伪仕隐现象的批判,继承了左思、陶渊明以来的咏怀传统。”
以上为【赠蒋清隐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议