翻译
梅花不与杨柳争夺春日的娇艳,只是冷然一笑,将根深深扎在山泉岩石之间。
岁寒时节,它向高洁之士寄语传情:请问可曾有过调和羹汤的消息?
以上为【梅花三首】的翻译。
注释
1 梅花三首:王冕写有多首咏梅诗,《梅花三首》是其中一组,此为其一。
2 杨柳争妍:杨柳在春天争相绽放,形容世俗竞逐荣华之态。
3 冷笑:冷然微笑,表现梅花不屑与群芳争春的态度。
4 托根泉石:扎根于泉水边的岩石之中,比喻高洁隐逸的生活环境。
5 岁寒:一年中最寒冷的时节,常用来象征艰难时世或考验节操的环境。
6 寄语:传递话语,表达心意。
7 高人:指品行高洁、超脱尘俗的隐士或贤者。
8 调羹:调和羹汤,典出《尚书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”比喻治理国家、辅佐君主的重任。
9 可问调羹消息:意为是否有人问起梅花(喻己)能否担当大任,暗含怀才不遇之慨。
10 王冕:元代著名画家、诗人,字元章,号煮石山农,一生清贫,隐居九里山,以画梅著称,其诗多抒写高洁志趣。
以上为【梅花三首】的注释。
评析
此诗以梅花自喻,借物抒怀,表现了诗人孤高自守、不趋时媚俗的品格。前两句通过对比梅花与杨柳的不同姿态,突出梅花清冷自持、不争繁华的特质;后两句转为托物言志,用“岁寒”点明环境之严酷,“寄语高人”则暗含知音难觅之叹,而“可问调羹消息”一句化用商朝傅说典故,寓指贤才是否被朝廷重用,流露出诗人虽隐居却仍关心世事的情怀。全诗语言简练,意境深远,寄托遥深。
以上为【梅花三首】的评析。
赏析
本诗为咏物诗中的佳作,通篇不着一“梅”字,却处处写梅之神韵。首句“不同杨柳争妍”,以对比手法开篇,立即将梅花置于一个超然物外的位置——不同于杨柳那般在春风中炫耀姿色,梅花选择在冰雪未消之际独自开放,体现出孤傲清绝的性格。“冷笑托根泉石”进一步强化这一形象,“冷笑”二字尤为传神,赋予梅花以人格化的态度,既是对世俗趋炎附势的蔑视,也是对自身坚守节操的自信。“托根泉石”则点明其生存环境之清苦与高洁,呼应古代君子“居陋巷而不改其乐”的精神追求。后两句由物及人,转入抒情。“岁寒”不仅指季节,更象征乱世或人生困境,在这样的时刻,梅花向“高人”寄语,实则是诗人自问:我如此坚贞守节,可曾有人想起我能担大任?“调羹”之典用得巧妙,将小小的梅花与治国理政联系起来,极大提升了诗歌的思想境界。整首诗托意深远,含蓄蕴藉,充分展现了王冕作为隐逸诗人兼士人的情怀。
以上为【梅花三首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》丁集上:“元章诗古体类建安,近体出入少陵、剑南之间,而清矫绝俗,尤工咏物。”
2 《四库全书总目·竹斋集提要》:“冕诗多磊落肮脏之气,而时时有静逸闲远之致,盖其性情孤高,故吐属亦不凡。”
3 《元诗选·癸集》:“王元章布衣终身,志节凛然,其咏梅诸作,皆自寓其孤高之概。”
4 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“此诗借梅花不与群芳争春的形象,表达了诗人不愿随波逐流、洁身自好的高尚情操,并暗寓怀才不遇的感慨。”
5 《元明清诗鉴赏辞典》:“‘冷笑’二字极富个性,把梅花那种孤高清绝、不屑世俗的精神气质刻画得入木三分。”
以上为【梅花三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议