翻译
山岩幽谷令人驻足欣赏,堆叠假山极尽自然之妙。
孤峰耸立,仿佛竹笋破土而出;花苞簇拥绽放,宛如莲花旋开。
青黑色的山色映衬在朱楼之下,云霞般的山形装饰在绣户之前。
台阶上尘埃凝聚着久积的雾气,屋檐间悬挂着如飞泉般的水滴。
林木幽深,月影恍如映在壶中;花香弥漫,仿佛置身洞天仙境。
如此景致,又怎能比得上谢康乐那般,在海畔山间独自题诗吟咏呢?
以上为【奉和卢大夫新立假山】的翻译。
注释
1 奉和:作诗应别人之请,并依其原诗的韵脚相和。
2 卢大夫:指时任某地刺史或高级官员的卢姓人士,生平待考。
3 岩谷留心赏:谓山岩溪谷之景引人留意观赏,此处喻假山仿造自然山水。
4 为山极自然:堆山造景却显得极为自然,不露人工痕迹。
5 攒萼:花苞丛聚。攒,聚集;萼,花托。
6 黛色:青黑色,常用于形容山色。
7 砌尘凝积霭:石阶上的尘土与久聚的云雾交融,显出山林苍茫之感。
8 檐溜:屋檐下滴落的雨水。
9 壶中月、洞里天:道家语,比喻幽深清静、别有洞天的隐逸境界。
10 谢康乐:即谢灵运,南朝刘宋时著名山水诗人,袭封康乐公,热爱山水,常游历名山并题咏诗篇。
以上为【奉和卢大夫新立假山】的注释。
评析
此诗为许浑应和卢大夫新建成的假山而作,属典型的酬唱之作。诗人通过对假山形态、色彩、意境的细致描绘,展现出其巧夺天工、宛若天然的艺术美感。全诗结构严谨,写景由外及内、由实入虚,从形貌描写逐步升华为对隐逸之趣与文人理想的追慕。尾联借谢灵运(谢康乐)典故,既赞主人雅趣,又暗寓自身对山水诗情的向往,含蓄蕴藉,余味悠长。许浑以工稳律法见长,此诗亦体现其“格律精绝,语意浑成”的风格特点。
以上为【奉和卢大夫新立假山】的评析。
赏析
这首《奉和卢大夫新立假山》是唐代诗人许浑应酬之作中的佳品。首联“岩谷留心赏,为山极自然”即点题,称赞卢大夫所建假山虽为人造,却极具天然意趣,奠定全诗基调。颔联“孤峰空迸笋,攒萼旋开莲”运用生动比喻,将山石比作破土之笋、绽放之莲,赋予静态景观以生命动感。颈联转入色彩与空间描绘,“黛色朱楼下,云形绣户前”,青黑山色与华美建筑相映,自然与人文交融,画面层次丰富。
五六句“砌尘凝积霭,檐溜挂飞泉”进一步渲染氛围,通过细节刻画营造出湿润幽深的山林气象。七八句“树暗壶中月,花香洞里天”则由实转虚,引入道家“壶中天地”的意象,将假山提升至超然物外的精神境界。尾联以谢灵运自比,既颂扬主人风雅如古人,又流露出诗人自身对山水诗境的向往,情感真挚而不失含蓄。
全诗对仗工整,意象密集,语言典雅,体现了许浑擅长写景咏物、融情于景的艺术功力。尤其在有限的篇幅中完成从形到神、从物到情的层层递进,堪称应制诗中的上乘之作。
以上为【奉和卢大夫新立假山】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九:“浑诗律切工稳,写景尤工,此作状假山之妙,如画图展开。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“‘树暗壶中月,花香洞里天’,语奇而理惬,非俗手可到。”
3 《重订中晚唐诗主客图》:“许用晦五律沉稳,七律清丽,此诗设色成象,颇得右丞遗意。”
4 《唐诗别裁集》卷十三:“咏物诗贵有寄托,结语翻用谢康乐,见诗人本色。”
5 《养一斋诗话》卷四:“许浑咏物诸篇,多雕琢而少性情,然此诗情景交融,差为可观。”
以上为【奉和卢大夫新立假山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议