翻译
志向高远,欲凌驾于三蜀之士;内心倾慕,独爱那隐逸五湖的高人。
以上为【题灞西骆隐居】的翻译。
注释
1. 灞西:指灞水以西,唐代长安城东有灞水,为送别之地,亦多隐逸之所。
2. 骆隐居:姓骆的隐士,其人生平不详。
3. 凌:超越,高出。
4. 三蜀客:泛指蜀地才俊之士。三蜀,指蜀郡、广汉、犍为,代称巴蜀地区,自古多文人高士。
5. 心爱:内心倾慕。
6. 五湖人:指春秋时范蠡功成身退,泛舟五湖(太湖别名)的典故,代指隐逸之士。
7. 志凌:志向高远,欲超越。
8. 客:此处指游历或居处之人,非贬义。
9. 五湖:古代太湖水域有多种称谓,范蠡归隐于此,遂成隐逸象征。
10. 题:题写,题咏,多用于题写景物或居所。
以上为【题灞西骆隐居】的注释。
评析
此诗题为《题灞西骆隐居》,乃许浑游览灞水西岸骆姓隐士居所时所作。全诗仅两句,言简意深,通过“志凌三蜀客”与“心爱五湖人”的对比,既表达诗人对才德之士的敬仰,又寄托自身超脱尘俗、向往隐逸的情怀。语言凝练,对仗工整,体现出晚唐咏怀诗含蓄深沉的特点。虽篇幅短小,却意蕴悠长,展现出许浑善于以简驭繁的艺术功力。
以上为【题灞西骆隐居】的评析。
赏析
本诗为题壁之作,风格简古,情感内敛。首句“志凌三蜀客”,以“凌”字凸显志向之高远,三蜀自古人文荟萃,如司马相如、扬雄皆出于此,诗人言“凌”之,非实指争胜,而是表达对卓越才德的追求。次句“心爱五湖人”,笔锋一转,由进取转向退隐,用范蠡归隐五湖之典,流露出对功成身退、逍遥世外生活的向往。两句一进一退,形成张力,既见仕途抱负,又显隐逸情怀,正是唐代士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的典型心理写照。许浑诗风素以工稳精严著称,此诗虽仅十字,却对仗自然,意象鲜明,足见其锤炼之功。
以上为【题灞西骆隐居】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷533收录此诗,题下无注,然列于许浑山水闲适类诗中。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
3. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及许浑交游广泛,常题赠隐士,此类短制多见于唱和题咏之中。
4. 《增订唐诗摘钞》评许浑诗“工于发端,善作对语”,此诗二句皆对,可为佐证。
5. 当代学者陶敏《许浑诗集校注》认为此诗当作于大中年间许浑任郢州刺史前后,时值宦海浮沉,故多生隐逸之思。
以上为【题灞西骆隐居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议