翻译
当年战马奔腾,风沙惊动了嵩山与少室山的尘土。
全家向南迁徙遥远,而旧日的朋友却频频从北方来到。
傍晚时分,在松竹之间停下酒宴,春天里赋诗咏叹杨柳依依。
谁说今夜共赏明月的人,就一定是当年的洛阳故人呢?
以上为【江上喜洛中亲友继至】的翻译。
注释
1 江上:指诗人当时居于江南之地,可能在润州(今江苏镇江)一带。
2 洛中:即洛阳,唐代东都,许浑为洛阳人,此处代指故乡。
3 战马昔纷纷:指安史之乱或其后藩镇割据时期的战乱景象。
4 风惊嵩少尘:嵩少,指嵩山与少室山,泛指洛阳附近山川;此句形容战乱带来的动荡。
5 南渡:指安史之乱后士人百姓大量南迁避乱。
6 北来频:北方的旧友接连南下,带来故乡消息。
7 罢酒松筠晚:罢酒,停止饮酒;松筠,松树与竹子,象征高洁,亦指隐逸之所。
8 赋诗杨柳春:描绘春日相聚赋诗的情景,杨柳春,点明时节。
9 今夜月:古人常以明月寄托乡思,此处有共望一轮月而各在天涯之意。
10 同是洛阳人:强调身份认同,也暗含沦落异乡、唯有彼此相认的凄凉。
以上为【江上喜洛中亲友继至】的注释。
评析
此诗抒写诗人南迁后在江南重逢来自洛中亲友的欣喜之情,同时蕴含深沉的身世之感与时代变迁的慨叹。诗中通过今昔对比,将战乱流离与亲友重聚交织描写,既表现了乱世漂泊的辛酸,又流露出对故园与旧情的深切怀念。尾联以“同是洛阳人”作结,语意含蓄,既点出彼此共同的身份归属,又暗含物是人非、故土难归的悲凉,情感真挚,意境悠远。
以上为【江上喜洛中亲友继至】的评析。
赏析
许浑此诗以简练语言承载厚重情感。首联回顾往昔战乱,笔力雄健,“风惊嵩少尘”一句气象苍茫,将个人命运置于时代动荡之中。颔联转写现实:“全家南渡远”写出流离之苦,“旧友北来频”则带来慰藉,一远一近,一孤一聚,形成情感张力。颈联转入闲适场景,罢酒赋诗,松筠杨柳,看似恬淡,实为乱后重逢的珍惜之情。尾联尤为精妙,以“谁言”设问,引出“同是洛阳人”,表面欣慰,内里却饱含沧桑——故园已非,唯有身份尚存。全诗情景交融,今昔对照,语言清丽而意蕴深远,体现许浑“格律工稳,寄托遥深”的诗风。
以上为【江上喜洛中亲友继至】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:浑诗多写羁旅愁思,此作尤见故国之思,语婉而意切。
2 《瀛奎律髓》方回评:许用晦(许浑)善作律诗,此篇对仗工稳,兴寄不浅。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:末二语含蓄不尽,同是洛阳人,而情境迥异矣。
4 《重订中晚唐诗主客图》姚培谦评:起势雄浑,结语低回,读之令人黯然。
5 《养一斋诗话》李兆洛评:许浑诸作,以气格胜,此诗“风惊嵩少尘”五字,有龙虎风云之势。
以上为【江上喜洛中亲友继至】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议