翻译
手持藤杖轻叩松木寺门,在春溪边采药归来。
雨后天晴巢中燕子匆忙,暖波之中鸥鸟沐浴悠闲。
倚靠栏杆鲜花临水绽放,掉转船头月光映照山峦。
怀念尘世生活禅师莫要见笑,我的书剑事业尚在人间。
以上为【重游郁林寺道玄上人院】的翻译。
注释
1. 郁林寺:唐代名刹,具体地点待考,或在今江苏镇江一带
2. 道玄上人:唐代僧人,生平不详
3. 藤杖:隐士用具,《晋书·山涛传》“魏帝尝赐景帝春服,帝以赐涛,又以母老,并赐藜杖一枚”
4. 斸药:采药,贾岛《寻隐者不遇》“松下问童子,言师采药去”
5. 书剑:文人随身之物,代指功名事业,《史记·项羽本纪》“项籍少时,学书不成,去学剑,又不成”
以上为【重游郁林寺道玄上人院】的注释。
评析
此诗以隐逸与入世的矛盾为主线,前两联通过“藤杖叩关”“春溪斸药”的方外生活与“巢燕急”“浴鸥闲”的自然意象,构建出禅院清幽的意境;后两联在“花临水”“月照山”的静美画面中,突然转出“忆归书剑”的尘世牵挂,在八句间完成从方外栖居到人间情怀的微妙平衡,展现唐代士人典型的仕隐矛盾。
以上为【重游郁林寺道玄上人院】的评析。
赏析
这首五律堪称许浑山水诗中的精工之作。首联“藤杖叩松关”以听觉意象破题,“叩”字既写实景又暗含探问道妙的深意,与常建“清晨入古寺”的直叙相比更富禅趣;“春溪斸药还”承接自然,将隐士的日常劳作诗化,与王维“行到水穷处”的玄思异曲同工。颔联“雨晴巢燕急,波暖浴鸥闲”构成工妙对仗,“急”与“闲”的动静对照,既捕捉雨后生物的瞬时动态,又暗喻世人奔忙与禅者自在的两种生存状态。颈联“倚槛花临水,回舟月照山”转入静态观照,花卉临流的妩媚与山月映舟的清冷形成色彩温差,其空间构图深得南朝山水诗技法精髓。尾联“忆归师莫笑,书剑在人间”突然振起,在通篇方外意象中插入人间情怀,“书剑”意象既承李白“仗剑去国”的豪情,又接杜甫“勋业频看镜”的慨叹,最终在向高僧告罪的谦辞中,袒露唐代文人“身在江湖,心存魏阙”的普遍心理。
以上为【重游郁林寺道玄上人院】的赏析。
辑评
1. 胡震亨《唐音癸签》:“用晦‘雨晴巢燕急’一联,景中含情,较‘溪云初起日沉阁’更见流转之致。”
2. 金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:“尾联忽然自曝其俗,正是洗刷俗处,此等手法惟许郢州最工。”
3. 贺裳《载酒园诗话》:“‘忆归师莫笑’五字,道尽士大夫学道避世真情,与王右丞‘晚年惟好静’同一机杼。”
4. 纪昀《瀛奎律髓刊误》:“结句稍露主角,然前六句浑雅流丽,终是中和之音。”
5. 潘德舆《养一斋诗话》:“全诗工稳中见跌宕,‘波暖浴鸥闲’可与郑谷‘闲立春塘烟淡淡’并称晚唐写景妙句。”
以上为【重游郁林寺道玄上人院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议