翻译
您即将远行辞别年迈双亲,此番离去最苦的是家中贫寒。
选官考试让才士滞留难进,江山万里催人憔悴损精神。
秋风吹拂楚地竹枝倍觉凄冷,夜雪覆盖巩县梅蕊却孕早春。
朝夕不忘高堂父母的惦念,应让彩衣换新告慰亲人。
以上为【送孟十二仓曹赴东京选】的翻译。
注释
1. 仓曹:州郡管理仓谷的属官,《唐六典》“仓曹参军事掌公廨、度量、庖厨、仓库、租赋”
2. 东京选:唐代在洛阳举行的吏部铨选,《通典》“其吏部郎官分掌选事,谓之东选”
3. 藻镜:衡量人才的准则,《晋书·袁宏传》“藻镜官方,品裁人物”
4. 巩梅:巩县梅花,巩县为杜甫故乡
5. 彩服:老莱子彩衣娱亲典,《列女传》“老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,着五色彩衣”
以上为【送孟十二仓曹赴东京选】的注释。
评析
此诗为杜甫送友人孟仓曹赴东京参加吏部选官之作,在送别题材中注入深沉的现实关怀。首联直击“别老亲”与“苦家贫”的双重困境,揭示寒门士子的普遍命运;颔联“藻镜”喻指铨选之艰,“江山”暗含漂泊之痛;颈联以“楚竹冷”与“巩梅春”的地理对照,既写旅途艰辛又寄寓希望;尾联化用老莱子彩衣娱亲典故,在功名追求中坚守人伦温情,展现杜甫诗史精神中的人性光辉。
以上为【送孟十二仓曹赴东京选】的评析。
赏析
这首五律在艺术上构建了多重情感张力。首联以“别老亲”的伦理痛苦与“苦家贫”的生存压力并置,奠定全诗沉郁基调;颔联“藻镜留连”与“江山憔悴”形成制度与个体的矛盾,暗含对铨选制度的批判;颈联时空交错,“秋风楚竹”的现时悲凉与“夜雪巩梅”的故乡春意,通过温度对比强化羁旅之思;尾联“高堂念”呼应首联“别老亲”,“彩服新”既是对友人的期许,亦暗含自身未尽的孝道。杜甫巧妙将寒士命运置于安史之乱后的历史背景下,其“江山憔悴人”的慨叹,已超越个人际遇成为时代缩影,在工整对仗中蕴含跌宕情感。
以上为【送孟十二仓曹赴东京选】的赏析。
辑评
1. 宋·黄鹤《杜诗补注》:
“此诗首联即道尽选人苦况,‘藻镜留连客’五字,写尽铨曹滞淹之状。”
2. 明·王嗣奭《杜臆》:
“送选诗而念及高堂,因家贫而勉以彩服,仁人之言,恻然动人。”
3. 清·仇兆鳌《杜诗详注》:
“上四言仓曹贫而远选,下四言孝养急于荣名。‘秋风’‘夜雪’,既伤行路之难,‘楚竹’‘巩梅’,又动思乡之念。”
4. 清·浦起龙《读杜心解》:
“结联用老莱彩服,与‘苦家贫’相应,既以勖友,亦自伤羁旅也。”
以上为【送孟十二仓曹赴东京选】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议