翻译
女子轻蹙着画眉般的黛色蛾眉,倚靠在柔嫩的桑树旁,远远地向那春风般俊美的情郎含情告别。五更时分,她心中仍怀有深情,伴随着暮雨绵绵;而一生守节的愿望,却要等到百年之后,在秋霜中才能实现。如今重来寻觅昔日系绣带的朱藤,只见藤蔓已重新缠绕合拢;再辨认那曾穿过的碧绿罗裙,只觉青草也显得格外悠长。不知是哪处野花、哪处流水,从山下流淌出一道沁人心脾的幽香。
以上为【途经敷水】的翻译。
注释
1 修蛾:细长弯曲的眉毛,常用来形容女子美貌。
2 颦翠:皱眉,翠指黛色眉妆,表忧愁之态。
3 柔桑:嫩桑叶,象征春日景象,亦暗含采桑女之意。
4 遥谢:远远地辞别,含有不舍之情。
5 白面郎:俊美的男子,对情郎的美称。
6 五夜:即五更,古代夜间计时单位,指凌晨时分,常与梦境、思念相关。
7 秋霜:象征高洁与坚贞,此处喻指守节至老。
8 绣带:女子所系彩带,为定情或记忆之物。
9 朱藤:红色藤蔓植物,常攀援于树或篱上,具浪漫色彩。
10 罗裙:丝质长裙,代指女子服饰,亦为往昔记忆的象征。
以上为【途经敷水】的注释。
评析
《途经敷水》是唐代诗人许浑创作的一首七言律诗,借景抒情,以女子的视角写离别与思念,表达物是人非、旧情难续的惆怅。全诗意境清幽,语言婉约,融合了自然景物与人物情感,通过“修蛾颦翠”“绣带朱藤”等细腻意象,展现了一段深藏心底的情愫。诗人将时间的流逝(五夜、百年)、空间的变迁(重寻、更认)与感官体验(香)巧妙结合,使情感表达既含蓄又深远。此诗虽无激烈言辞,却于静谧中见深情,体现了许浑诗歌“工整清丽、寄慨遥深”的艺术风格。
以上为【途经敷水】的评析。
赏析
本诗以“途经”为线索,展开一段追忆之旅。首联以“修蛾颦翠倚柔桑”起笔,刻画一位女子在桑间伫立、含愁远望的形象,其“遥谢”之举暗示一段无法圆满的情感。颔联“五夜有情随暮雨,百年无节待秋霜”,时空交错,极写思念之深与守节之难。“五夜”为短,“百年”为长;“暮雨”缠绵,“秋霜”凛冽,形成强烈对比,突出情感的执着与命运的无奈。颈联转入实景重寻:“重寻绣带朱藤合,更认罗裙碧草长”,昔日痕迹已被自然覆盖,唯余藤合草长,物是人非之感油然而生。尾联宕开一笔,不直说情,而写“何处野花何处水,下峰流出一渠香”,以通感手法收束,将无形之情化为有形之香,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工稳,意象清丽,情感内敛而深沉,展现了许浑擅长借景寓情的艺术功力。
以上为【途经敷水】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦(浑)诗格清紧,音节琅然,其写景入神,情思婉转,足称晚唐名家。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑律诗工于属对,如‘五夜有情随暮雨,百年无节待秋霜’,语工意深,颇得风人之致。”
3 《唐才子传》辛文房评:“浑早岁苦心吟咏,尤工律诗……情景交融,音律谐畅,时人重之。”
4 《载酒园诗话》贺裳评:“许浑诗如‘重寻绣带朱藤合,更认罗裙碧草长’,婉约有致,不减盛唐遗音。”
5 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“晚唐诗人,许浑最为稳惬,此诗情韵悠然,结语尤妙。”
以上为【途经敷水】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议