翻译
西园的春天即将逝去,芬芳的草径几乎难以分辨。
寂静中唯有幽深的鸟儿低语,悠闲独卧的只有我这使君。
茂密的树林间升腾着湿润的雨气,古老的石头上覆盖着斑驳的苔痕。
虽然已远离朝廷清明之世,但日日仍能望见洁白的云彩。
以上为【西园】的翻译。
注释
1 西园:泛指园林,或特指某处私园,此处可能为诗人寓居或游览之所。
2 春欲尽:暮春时节,春天将要结束。
3 芳草径难分:因草木繁茂,小路被遮掩,难以辨认路径。
4 静语唯幽鸟:唯有深林中的鸟儿发出轻微鸣叫,反衬环境之静谧。
5 闲眠独使君:使君,诗人自称,古代官员常以此自称;闲眠,安闲地歇息。
6 密林生雨气:茂密的树林中弥漫着潮湿的雾气,似将降雨。
7 古石带苔文:古老的石头上长满青苔,纹理斑驳。
8 虽去清朝远:虽已远离清明的朝廷,指不再任职于朝。
9 朝朝见白云:每日都能见到飘荡的白云,象征高洁与隐逸。
以上为【西园】的注释。
评析
许浑此诗以“西园”为题,描绘暮春时节园林景致,借景抒怀,表达诗人退居林下、远离朝政却心向自然的闲适与淡泊。全诗意境清幽,语言简练,通过对自然物象的细腻刻画,展现诗人内心的宁静与超脱。虽有仕途疏离之感,却不显悲戚,反而在白云朝见中寄托高洁之志,体现晚唐士人特有的隐逸情怀与审美趣味。
以上为【西园】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写暮春之景,以“春欲尽”点明时节,“芳草径难分”既写实景,又暗喻人生路径的模糊与归隐之意。颔联转写人事,“静语唯幽鸟”以动衬静,凸显环境之清幽;“闲眠独使君”则自述其身,透露出孤独中的自得。颈联写景更进一步,从听觉转入视觉与触觉,“雨气”“苔文”皆具湿润古意,渲染出山林幽邃之境。尾联抒怀,以“虽去清朝远”轻轻带过政治失落,而以“朝朝见白云”作结,境界顿开——虽不在庙堂,却日接清虚之气,精神得以自由翱翔。全诗语言冲淡,不事雕琢,而韵味悠长,体现了许浑“格律工稳、意境清远”的典型风格。
以上为【西园】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦(许浑)诗如天半朱霞,时露片影,清远有致。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑五律工于写景,每以清婉取胜,此诗‘密林生雨气,古石带苔文’尤得幽趣。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“虽去清朝远,朝朝见白云,语浅而意深,有濠梁之乐。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张溍评:“许浑诗多闲适语,然不落轻浮,正以其有林泉之气也。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“晚唐诗人,许浑最合律法,此诗四联皆对而不见板滞,风神洒落。”
以上为【西园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议