邑子久崖柴,长者亦摇簸。
含沙吹几度,鬼弹落一个。
大有拊心叹,不浅知音和。
参差反舌流,倏忽箕星过。
幸免青蝇吊,厌听迁莺贺。
贱子亦如人,壮心委豪惰。
文章好惊俗,曲度自教作。
贪看绣夹舞,贯沓花枝卧。
对人时欠伸,说事偶涕唾。
骨相会偏奇,生辰或孤破。
吾心少曲折,古人多顿挫。
脱落慕仙才,点掇希王佐。
咄咄竟何成,冉冉谁能那!
翻译
同乡之人久居山野柴门,长者也颠沛流离不得安宁。
暗中诽谤几经吹袭,如鬼弹般冷箭射落一人。
内心深有抚胸之叹,知音稀少共鸣亦不深。
众说纷纭是非杂乱,时光如箕星般迅疾掠过。
幸而免去小人如青蝇般的吊唁,却早已厌听那些迁升者的祝贺之声。
我这卑微之人也与常人无异,雄心壮志终被豪放懒散所埋没。
文章本想惊动世俗,曲调也由自己亲自编排。
沉迷观赏绣裙舞姿,醉卧于繁花交错的枝下。
面对他人时常打哈欠,言谈间偶尔流涕唾弃。
睡梦中忽然笑醒,宴饮聚会时常常背身而坐。
哪敢真有轻浮薄情之态,只因性格迂腐孤僻所致。
一任官职滞留于陵署小职,六年之间屡次参加京察考核。
如今总算远离浮华喧嚣,但往日不够谨慎确应自责。
虽有口却宁可三缄其言,无心去责怪朝中八座高官。
骨相生来便偏奇不群,命格或许带孤辰破军之象。
我心素无机巧曲折,古人多有困顿挫折之遇。
超脱尘俗向往仙才风骨,点缀文采亦曾希冀辅佐明君。
可叹至今咄咄自问何成?岁月冉冉流逝谁能奈何!
以上为【京察后小述】的翻译。
注释
1 邑子久崖柴:邑子,同乡之人;崖柴,指隐居山野,生活清苦。
2 长者亦摇簸:长者,年高德劭之人;摇簸,颠沛流离,不得安顿。
3 含沙:即“含沙射影”,比喻暗中诽谤中伤。
4 鬼弹:传说中鬼所发射的无形弹丸,使人猝然得病或遭祸,喻冷箭攻击。
5 拊心叹:抚胸叹息,形容内心悲痛或愤懑。
6 知音和:知音难遇,共鸣者少。
7 反舌:鸟名,亦称百舌,能仿百鸟鸣声,此处喻人言杂乱、是非颠倒。
8 箕星:二十八宿之一,主风,运行迅速,喻时光飞逝。
9 青蝇吊:青蝇喻谗佞小人;吊,虚伪的慰问或趋炎附势的哀悼。
10 迁莺贺:迁莺,典出《诗经·小雅·伐木》“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木”,喻官员升迁;此处反用,表示厌恶阿谀祝贺之声。
以上为【京察后小述】的注释。
评析
《京察后小述》是明代文学家汤显祖在京察(明代对官员的定期考核)之后所作的一首自述性五言古诗。全诗以沉郁顿挫的笔调,抒发了诗人仕途失意、知音难觅、性格孤僻、壮志难酬的复杂情感。诗中既有对官场倾轧的愤懑,也有对自身命运的反思;既表现出对世俗荣辱的疏离,又流露出不甘沉沦的精神挣扎。语言质朴而内涵深刻,用典自然而不晦涩,展现了汤显祖作为“临川四梦”作者之外,作为士大夫诗人的一面。此诗不仅是个人心境的写照,也折射出晚明士人在科举与官僚体制夹缝中的精神困境。
以上为【京察后小述】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。开篇以“邑子”“长者”起兴,描绘出整个士人群体在政治动荡中的不安处境,随即转入自身遭遇的描写。“含沙”“鬼弹”等意象生动刻画了官场险恶,语言极具张力。中间部分通过“拊心叹”“知音和”表达孤独与知音难觅的悲哀,“反舌”“箕星”则以自然天象喻人事变迁之速,富有哲理意味。诗人自述行为乖张——“欠伸”“涕唾”“背坐”,实为对世俗礼法的疏离与反抗。继而反思“迂僻”之性,坦承“不谨前当坐”,体现士大夫的自省精神。结尾处由“贪看舞”“花枝卧”的放浪形骸,转向对人生价值的终极追问:“咄咄竟何成,冉冉谁能那!”情感由外放归于内敛,由愤激转为苍凉,余韵悠长。全诗融合骚体之哀怨、汉魏之质朴与唐音之流转,展现出汤显祖诗歌深厚的古典修养与独立人格。
以上为【京察后小述】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“义仍(汤显祖字)诗如游龙行空,不屑屑于格律绳墨,而才情横溢,每于失意感慨之际,发为歌吟,尤见性灵。”
2 《明诗综》(朱彝尊):“显祖才高气傲,其诗出入李杜,兼有苏黄之致。此作语近质直,而寄托遥深,盖京察失意后所赋,有楚骚遗响。”
3 《静志居诗话》(朱彝尊):“‘有口视三缄,无心嗔八座’,可谓善处浊世矣。显祖虽不得志于时,而立言以自见,非徒工词曲者比。”
4 《中国文学发展史》(刘大杰):“汤显祖的诗常被其戏曲成就所掩,实则其古诗沉郁顿挫,多抒个人襟抱,尤以贬谪前后诸作为佳,《京察后小述》即其代表。”
5 《汤显祖诗文集笺注》(徐朔方笺校):“此诗作于万历十九年(1591)京察之后,时显祖因上《论辅臣科臣疏》触怒权贵,虽未罢官,已遭排挤,故诗中多愤激语,然终归于自省与超脱。”
以上为【京察后小述】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议