远公不出山,坐受天龙供。
地祇敢爱宝,木石亲输送。
岩岩千年屋,山立屹不动。
风云宿修梁,星斗近华栋。
亭亭碧香炉,薝卜时自涌。
五云严拥卫,天乐下鸾凤。
神池閟宝象,光怪发岩洞。
思归戒晨发,结束勤仆从。
鸿钟振林莽,月落朝岚重。
再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽。
翻译
远公不出山门,安然接受天龙供养。
地神也不敢私藏宝物,亲自将木石运来奉献。
高耸的殿堂已有千年历史,如山岳屹立不动。
风云栖息于长长的屋梁,星斗仿佛靠近华丽的屋顶。
碧绿的香炉亭亭而立,香花薝卜时常自行涌出。
五色彩云庄严护卫,天界的音乐伴随鸾凤降临。
神池中封存着珍贵佛像,光芒与异象自岩洞中迸发。
谁能登上那巅峰,亲手牵住湖中神龙的缰绳?
东堂藏着黄金,佛像肃穆环列拱卫。
昔日亡国之君的车驾已荒废萧条,当年拙朴之物又是谁所用?
扫净禅堂睡上一觉,清静至极便无梦可生。
思归心切,告诫自己清晨即出发,整束行装,督促仆从勤快行动。
洪亮的钟声震荡林莽,月色渐落,晨雾浓重。
若再前往,前途已渺茫难测,猿啼鹤唳仿佛都在嘲讽我。
以上为【神运殿望香炉天池等峯晚宿官厅明日早发】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易流畅,注重理趣。
2 神运殿:传说中因神力运木石而建的佛殿,多见于佛教名山记载。
3 望香炉:指庐山香炉峰,此处或泛指形似香炉之山峰。
4 天池:高山湖泊,亦可能指佛寺中蓄水池,象征清净。
5 远公:东晋高僧慧远,居庐山东林寺,不入俗世,世称“远公”,此处借指高僧修行之境。
6 天龙供:佛教语,谓天龙八部护法,供养修行者。
7 地祇:地神,土地之神。
8 岩岩:高峻貌,《诗经·鲁颂》有“泰山岩岩”。
9 薝卜:梵语Campaka音译,即郁金花,佛经中常作香花供养。
10 鸿钟:大钟,寺院中用于报时或集众。
以上为【神运殿望香炉天池等峯晚宿官厅明日早发】的注释。
评析
此诗为张耒游览神运殿、望香炉峰等地后所作,融写景、抒情、议论于一体,体现宋代士人特有的哲思气质。诗人借佛教圣境之描写,反衬人世兴衰与个体渺小,表达对清净超脱的向往与对仕途羁旅的倦怠。全诗结构严谨,意象丰富,语言古雅,用典自然,既展现山水之奇,又寄托人生之慨,是张耒七言古诗中的佳作。
以上为【神运殿望香炉天池等峯晚宿官厅明日早发】的评析。
赏析
本诗以游历行程为线索,从神运殿、香炉峰写至夜宿官厅,次日清晨启程,时空脉络清晰。开篇借用“远公”典故,奠定超然物外的基调,继而描绘神迹般的建筑与自然奇观,如“风云宿修梁,星斗近华栋”,以夸张手法渲染殿宇之高华,几近天界。香炉、薝卜、五云、鸾凤等意象层层叠加,构建出佛国净土的庄严幻境。
“神池閟宝象”以下转入神秘氛围,突出灵异色彩,而“谁能陟其巅,手揽湖龙鞚”则陡然提升气势,展现诗人欲探幽寻胜的豪情。然而笔锋一转,至“东堂黄金藏”“亡国辇”,引入历史兴亡之叹,拙朴之器与奢华之藏形成对照,暗含对浮华世事的否定。
“扫堂为一睡,清极乃无梦”是全诗精神核心,体现宋人崇尚清寂、返璞归真的审美理想。结尾“鸿钟振林莽,月落朝岚重”意境苍茫,钟声打破寂静,又归于沉寂,暗示离别之怅惘。“再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽”更以拟人手法收束,流露对重蹈旧路的厌倦,余韵悠长。
全诗融合佛理、山水、历史与个人感怀,语言凝练而不失流动,格调高古,气脉贯通,堪称宋代纪游诗中的上乘之作。
以上为【神运殿望香炉天池等峯晚宿官厅明日早发】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“结构森严,辞气清远,得力于少陵而化以平淡”。
2 清代纪昀评曰:“前半写景奇丽,有仙灵气;后半归于清冷,得禅味。结处猿鹤嘲讽,寓意深远。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 方回《瀛奎律髓》卷二十载:“张文潜诗务平实,然此篇飞动超逸,颇类太白游名山之作,少见之笔也。”
4 陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,评云:“从神异说到清梦,从清梦说到戒发,层次井然。‘清极乃无梦’五字,可作参禅语录。”
以上为【神运殿望香炉天池等峯晚宿官厅明日早发】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议