翻译
这一天此时人人皆可共享,谈笑之间世俗目光也相对而视。
饮宴之前柏叶不必随酒同饮,春胜上的金花却巧妙地耐得住春寒。
佩带的剑偶然冲星而出,暂且拔出以抒豪情;匣中的琴声如流水,自当随意弹奏。
早春时节重新唤起我漫游江湖的兴致,秉持正直之道,哪怕世路艰难亦无所畏惧。
以上为【人日两篇】的翻译。
注释
1. 人日:即正月初七,古人认为此日为人类诞生之日,有登高、戴胜、食七宝羹等习俗。
2. 此日此时人共得:指人日这一天为众人所共有,表达时光共享之意。
3. 一谈一笑俗相看:言谈笑之间,世人皆可观望,暗含诗人身处人群却心有所寄。
4. 尊前柏叶休随酒:柏叶常用于节令饮酒以祈福延年,此处言“休随酒”,或谓不必拘泥旧俗,亦或感时伤怀无心祈福。
5. 胜里金花巧耐寒:胜,指春胜,古代妇女于人日所戴的彩胜;金花即彩花。此句赞其虽在早春寒中仍鲜艳夺目。
6. 佩剑冲星聊暂拔:化用龙泉剑气冲斗牛之典,象征才士抱负,此处言偶露锋芒。
7. 匣琴流水自须弹:琴声如流水,喻高雅情怀;“自须弹”强调内心情感的自然流露。
8. 江湖兴:指隐逸或漂泊之志,杜甫晚年多思归隐江湖。
9. 直道无忧行路难:语出古乐府《行路难》,反其意而用之,谓只要持守正道,便无惧世路艰险。
10. 此诗为《人日两篇》之一,另一首为五律,内容相近,皆抒人日感怀。
以上为【人日两篇】的注释。
评析
《人日两篇》其一为杜甫晚年流寓夔州时所作,借“人日”(正月初七)这一传统节日抒怀。诗中既有对节令风物的细腻描写,又融入了诗人对人生境遇的感慨与精神追求。前四句写节俗与宴饮之景,后四句转入抒情言志,由外物触发内心豪情,最终落脚于“直道无忧行路难”的坚定信念,体现了杜甫虽处困顿而不改其志的士人风骨。全诗语言凝练,意象丰富,情感由淡转浓,结构严谨,是杜甫晚年七律中的佳作。
以上为【人日两篇】的评析。
赏析
本诗以“人日”为题,起笔平实而意味深长。“此日此时人共得”既点明节日的普遍性,又暗含个体在时间洪流中的孤独感。次句“一谈一笑俗相看”以日常场景切入,透露出诗人置身人群却格格不入的疏离。颔联写节令风物,“柏叶”与“金花”对举,一为饮俗,一为饰物,而“休随酒”与“巧耐寒”之间形成情感张力,暗示诗人对世俗祈福的淡漠与对坚韧品格的赞许。颈联陡然振起,以“佩剑冲星”“匣琴流水”两个典故性意象,展现其内在的精神世界——既有济世之志,又有知音自赏之雅。尾联“早春重引江湖兴”将思绪拉回现实,早春景象唤起归隐之思,而“直道无忧行路难”一句收束全篇,掷地有声,彰显杜甫一生坚守的道德信念。全诗由景入情,由俗入雅,由外物及内心,层次分明,气象沉雄,典型体现了杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”之外的另一种清刚之致。
以上为【人日两篇】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗因人日而感时,托兴江湖,结以‘行路难’,见出处之大防。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“前四写俗节之景,后四写幽人之怀。‘冲星’‘流水’,侠骨柔肠,兼而有之。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“‘巧耐寒’三字,写出金花精神,亦是自写。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“人日诗多应酬语,少陵独写怀抱,‘直道无忧行路难’,真有风骨。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“杜公七律,晚年愈老愈辣。如此诗‘佩剑冲星’‘匣琴流水’,对法变化,不可方物。”
以上为【人日两篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议