翻译
地处偏远,秋天将尽,山势高峻,游子尚未归家。
边塞的云彩时断时续,边地的太阳也少见光辉。
警报频繁传来,烽火常燃,讨敌文书屡屡飞传。
西戎本是我朝外甥之国,为何竟敢违逆天朝威严?
以上为【秦州杂诗二十首】的翻译。
注释
1. 秦州:唐代州名,治所在今甘肃省天水市,地处西北边陲,为唐与吐蕃交界地带。
2. 地僻:地处偏僻,远离中原。
3. 秋将尽:指深秋时节,暗示萧瑟氛围。
4. 山高客未归:“客”指诗人自谓,因安史之乱流落秦州,不得返乡。
5. 塞云多断续:边塞上空云层断裂不连,象征战事频繁、局势动荡。
6. 边日少光辉:边地阳光稀少,既写自然景象,亦喻政治阴霾。
7. 警急烽常报:紧急军情不断,烽火频频点燃。
8. 传闻檄屡飞:“檄”为古代征召或声讨的文书,此处指战报频传。
9. 西戎:泛指西部少数民族,此处特指吐蕃。
10. 外甥国:唐代宗曾称吐蕃赞普为“外甥”,因文成公主、金城公主先后嫁于吐蕃,故有此称;“何得迕天威”意为怎敢违抗天朝权威。
以上为【秦州杂诗二十首】的注释。
评析
《秦州杂诗二十首》是杜甫在安史之乱后流寓秦州(今甘肃天水)时所作的一组五言律诗,此为其第七首。全诗以边塞地理与战乱局势为背景,抒发了诗人对国家动荡、边防危急的深切忧虑。语言凝练,意象苍凉,既写实又含讽喻,体现了杜甫“诗史”风格的典型特征。诗人借“外甥国”之称指出唐与吐蕃曾有和亲关系,今却兵戎相见,痛惜其背信弃义,亦暗含对朝廷无力制御外患的无奈。
以上为【秦州杂诗二十首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句叙事兼抒情,情景交融。首联“地僻秋将尽,山高客未归”,点明时间、地点与诗人处境,营造出孤寂苍凉的氛围。“秋将尽”不仅写季节,更暗喻人生迟暮与国运衰微。“山高”既实写秦州地形,亦象征归途艰险。颔联“塞云多断续,边日少光辉”,以自然景象映射政局:云断如战线割裂,日光黯淡如国威不振。颈联转入军事情势,“警急烽常报,传闻檄屡飞”,节奏紧凑,凸显边关危机四伏。尾联以反问作结:“西戎外甥国,何得迕天威”,语气沉痛,既有对吐蕃背盟的谴责,更有对唐室衰弱、无力震慑藩夷的悲愤。全诗语言质朴而意蕴深远,充分展现杜甫忧国忧民的情怀与“沉郁顿挫”的艺术风格。
以上为【秦州杂诗二十首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗言秦州边事紧急,而责西戎之负恩。‘外甥国’见其本属亲谊,‘迕天威’则悖逆甚矣。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“‘塞云’二语,写边地惨淡,如见其象。‘烽’‘檄’并举,见警报之不绝。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“通首皆作忧边之语,末乃责其忘恩背约,词严义正。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“少陵秦州诸作,多感时抚事,有黍离麦秀之悲,此其一也。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“语虽直致,而忠愤之气溢于言表。‘外甥国’三字,最有分寸,不轻詈夷狄,而责之以礼,得诗人温厚之旨。”
以上为【秦州杂诗二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议