翻译
我这虚幻的身躯漂泊于世间,如同虚空一般无有实性,然而往昔的习气依旧存在,未能彻底清除。
我在柏树子旁探寻禅宗祖师的真意,在栴檀林中与僧人相伴而居。
三千大千世界本无障碍,十二个时辰里心性得以自由自在。
在牛粪燃起的火堆中煨熟了芋头,时常拾得昔日懒残和尚所遗留的余味。
以上为【简能仁礼老】的翻译。
注释
1. 简:书信、寄赠之意。此处指写诗寄给能仁寺的礼禅师。
2. 能仁礼老:能仁寺的礼禅师。“老”为对年高德劭僧人的尊称。
3. 幻身:佛教术语,指肉身如幻影,非真实恒常之体。
4. 习气:佛教用语,指长期养成的难以改除的思想或行为习惯,此处指未尽的世俗执念。
5. 柏树子:典出禅宗公案。赵州和尚曾以“庭前柏树子”回答学人关于佛法的问题,象征即物见性、当下契悟。
6. 祖意:禅宗祖师所传的心法真谛。
7. 栴檀林:栴檀,梵语“candana”,即檀香木,佛教中常以栴檀林比喻清净圣洁的修行之地。
8. 三千世界:佛教宇宙观中的“三千大千世界”,泛指整个宇宙,此处喻指万法皆空、本无挂碍。
9. 十二时辰:古代将一昼夜分为十二时辰,此处代指时间流转中的日常生活。
10. 牛粪火堆煨芋熟,拾得懒残馀:化用唐代衡山懒残和尚典故。懒残和尚曾于夜间煨芋而食,李泌求食其剩芋,后得预言。此处借“拾得余芋”喻参禅者偶得禅机,亦含自谦之意。
以上为【简能仁礼老】的注释。
评析
此诗为宋代诗人刘过所作,题为《简能仁礼老》,是一首寄赠禅师的酬答之作。全诗融合禅理与生活气息,既表达对禅境的向往,又透露出诗人尚未完全超脱尘俗的真实心境。诗中以“幻身”“空虚”开篇,体现佛教“色即是空”的思想;继而通过“柏树子”“栴檀林”等意象展现参禅情境;尾联以“牛粪煨芋”“拾得懒残馀”收束,化高深禅理于日常烟火之中,平实中见深远,颇具禅诗风致。整体语言质朴自然,意境清幽,体现了宋人“以禅入诗”的审美取向。
以上为【简能仁礼老】的评析。
赏析
这首诗以禅理为骨,以生活为肉,呈现出典型的宋代禅诗风貌。首联直抒胸臆,以“幻身”“空虚”点破人生虚妄,却又坦承“习气未除”,表现出诗人虽知佛理却未能彻底解脱的真实状态,极具人性温度。颔联转入具体修行场景,“柏树子”一语双关,既是实景,又是禅门公案,暗示参禅须于寻常事物中体悟大道;“栴檀林下伴僧居”则进一步营造出清寂脱俗的氛围。颈联境界顿开,“三千世界初无碍”写出万法皆空的豁然,“十二时辰得自如”则强调在日常生活中实现心灵自由,体现“日用即道”的禅宗精神。尾联尤为精彩,以“牛粪煨芋”这一极朴素的生活细节收束全诗,不仅不显粗俗,反而因与“懒残余”的典故结合,生发出隽永禅意——大道不在高远,而在烟火人间。全诗由理入事,由事归理,结构圆融,语言洗练,堪称宋人禅诗佳作。
以上为【简能仁礼老】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评刘过诗:“豪爽有气,兼饶禅趣,出入江湖而不忘本心。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“刘改之诗,多慷慨之音,然此《简能仁礼老》一作,洗尽铅华,独存清寂,殆得禅家三昧。”
3. 《四库全书总目提要·江湖后集》云:“过诗长于议论,亦间涉禅理,如《简礼老》之作,颇近寒山、拾得遗意。”
4. 清·贺裳《载酒园诗话》卷五:“‘牛粪火堆煨芋熟’,语似俚而意极深,非真参禅者不能道。此诗通篇无一字说禅,而禅意盎然。”
以上为【简能仁礼老】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议