翻译
桑田一眼望去,如郁金般金黄灿烂,麦田纵横交错,宛如千台织机织出的绿色锦缎。诗稿暂且留在灯下慢慢品读,坐在轿中所能欣赏的,唯有这满目的春光。
以上为【过广济圩三首】的翻译。
注释
1. 广济圩:地名,宋代圩田之一,位于今安徽省境内,为沿江低洼地带围垦而成的农田区。
2. 桑畴:种植桑树的田地。畴,田地。
3. 郁金黄:形容颜色如郁金香般金黄灿烂,此处比喻桑叶或初生桑果在阳光照耀下的色泽。
4. 麦垄:麦田中的田埂或成行的麦苗。垄,田中培土而起的高处,用于种植作物。
5. 千机:形容麦田如千台织机同时运作,比喻其整齐繁密如同织布。
6. 绿锦坊:绿色的锦绣工坊,比喻麦田如织就的绿色锦缎,极言其美丽精致。
7. 诗卷:指随身携带的诗稿或书籍。
8. 且留:暂且留下,意为推迟阅读。
9. 轿中:乘坐轿子时,指旅途之中。
10. 只好看春光:意谓此时此刻最适合的,不是读书,而是欣赏窗外不断变换的春日景色。
以上为【过广济圩三首】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人途经广济圩时所见的田园春景,语言清新自然,意象鲜明生动。前两句以“郁金黄”形容桑田之色,以“绿锦坊”比喻麦田之美,色彩对比强烈,展现出浓郁的江南春日气息。后两句由景入情,表达诗人对自然美景的珍视与沉浸——与其在行进的轿中费力读书,不如静心欣赏眼前流动的春光。全诗体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼趣味和即景会心的生活态度,寓理于景,含蓄隽永。
以上为【过广济圩三首】的评析。
赏析
此诗为杨万里途经广济圩所作组诗之一,典型体现其“诚斋体”的艺术风格:善于捕捉瞬间景象,用口语化语言表现生活情趣。首句“桑畴一眼郁金黄”开门见山,以视觉冲击展现春日桑田的丰饶之美,“一眼”二字写出视野开阔、景色扑面而来之感。次句“麦垄千机绿锦坊”运用巧妙比喻,将整齐划一的麦田比作千台织机正在编织绿色锦缎,不仅突出其秩序美,更赋予农耕图景以工艺之精巧,想象力丰富。后两句笔锋一转,从写景转入抒怀。“诗卷且留灯下看”暗示诗人本有意在途中读书,但面对如此动人的春光,顿觉文字亦应退让。“轿中只好看春光”一句看似平淡,实则蕴含哲理:有些美必须亲历,不可替代;有些时刻,适宜静观而非思索。这种对当下之美的尊重与沉浸,正是杨万里诗歌的精神内核。全诗结构紧凑,前实后虚,情景交融,堪称即景小诗的佳作。
以上为【过广济圩三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年归田,多写眼前景,信手拈来,皆成妙谛。此诗写圩田春色,设色浓丽而不失清趣,尤以后二语见胸次洒脱。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》:“杨万里诗长于即景抒情,善用比兴,语多活泼,如‘麦垄千机绿锦坊’之类,状物新颖,迥出常格。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“此诗以‘郁金黄’‘绿锦坊’绘田野之色,对仗工而不见刻痕,后二句似不经意而言,实则深得‘观物取象’之旨,可谓寓哲思于闲适。”
以上为【过广济圩三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议