翻译
交往的朋友大半已身居高位,成为公卿显贵,而我仍怀抱遗经,在矮小的灯下苦读。
谋生之累比扛鼎还要沉重,求取一官半职比登竿还艰难。
母子相依为命已历百年,一片忠心却无人理解明察。
在风雨之夜,共对小楼灯火,唯有岁寒时节还能叙说平生。
以上为【赠陈时可】的翻译。
注释
1 交游半世已公卿:指诗人交往的朋友大多已在仕途上取得高位。
2 犹抱遗经对短檠:仍然抱着先贤遗留的经典,在矮小的灯下读书。遗经,前代传下的经书,亦可引申为儒学理想;短檠,矮脚灯台,代指寒窗苦读。
3 负米过于扛鼎重:用“负米养亲”典故,形容为奉养母亲而奔波劳碌,其沉重甚于扛鼎。
4 选官难似上竿行:比喻求取官职极其艰难,如同爬竿一样步步艰辛。
5 百年母子相依命:母子相依为命已历长久岁月,“百年”为夸张说法,极言时间之久。
6 一片忠忱谁为明:满腔忠诚却无人理解或赏识。
7 灯火小楼风雨夜:描绘两人在风雨之夜于小楼共话的情景。
8 岁寒时得话平生:只有在岁寒时节(喻困境或晚年)才能倾谈一生经历。
9 陈时可:刘过友人,生平不详,应为当时有一定仕途地位者。
10 刘过:南宋文学家,字改之,号龙洲道人,屡试不第,终生布衣,以气节和词作著称。
以上为【赠陈时可】的注释。
评析
这首诗是刘过赠予友人陈时可的作品,抒发了诗人半生潦倒、仕途困顿、孝亲负重、忠忱不遇的深沉感慨。全诗情感真挚,语言质朴而力透纸背,通过对比自身与友人境遇的悬殊,凸显出诗人坚守节操、清贫自守的形象。尾联以“灯火小楼”“岁寒话平生”的画面收束,既显友情之深厚,又寓人生之苍凉,意境深远,余味悠长。
以上为【赠陈时可】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联以“交游半世已公卿”起笔,形成强烈反差——他人飞黄腾达,自己却仍“抱遗经对短檠”,凸显诗人安贫乐道、坚守儒者志节的形象。颔联运用两个生动比喻:“负米”化用孔子弟子子路“负米养亲”典故,表现孝道之重;“选官难似上竿”则以俗语入诗,形象写出仕途之艰,极具生活质感。颈联转入内心剖白,“百年母子”一句情深意切,展现家庭责任之重;“忠忱谁明”则流露报国无门的悲愤。尾联回归现实场景,在风雨飘摇的小楼中,与知己秉烛夜谈,既是慰藉,也是无奈中的温暖。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言简练而意蕴厚重,体现了刘过作为江湖诗人的典型风格:重情义、轻功名、有风骨。
以上为【赠陈时可】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》评刘过诗:“慷慨激昂,多磊落不平之气,然亦有沉郁婉转之作。”此诗即属后者。
2 《历代诗话》引清代贺裳语:“刘改之诗虽粗豪,然赠答诸篇,间有情致深至者,如《赠陈时可》‘灯火小楼’之句,令人黯然。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗以个人命运映射士人阶层的普遍困境,情感真实,语言朴素,尤以尾联造境见功力。”
4 《四库全书总目提要》称刘过“诗才豪迈,而时伤粗率”,但此类酬赠之作“颇见性情”。
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及刘过时指出:“其诗中不乏对友情与孝道的真挚表达,非仅以豪放见长。”
以上为【赠陈时可】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议