一别三年,一日三秋,庶几见之。念丹霞秋冷,风巾雾屦,五湖春暖,雨笠烟蓑。山水光中,要人携手,独欠金华俞紫芝。谁知道,向酴醾香里,杯酒同持。
油然川泳云飞。但口不能言心自知。便狂敲铜斗,我歌君和,醉拈如意,我舞君随。风韵如君,岂堪言别,别后如之何勿思。须金玉,再相逢莫负,芷约兰期。
翻译
分别已有三年,一日不见却如隔三秋,多么希望能再相见啊。想到你曾在丹霞山中清修,秋风萧瑟,头戴风巾,脚穿雾屦;而我在五湖之上春日泛舟,披着雨笠,穿着烟蓑。在山水明媚的光影里,我总期待有人携手同游,唯独缺少你——金华的俞紫芝。谁能想到,如今竟在荼蘼花香弥漫的时节,与你共饮一杯,把酒言欢。
情感油然而生,如川流自然奔涌,如云朵自在飘飞,虽口不能尽言,但彼此心中早已了然。于是放纵地敲击铜斗助兴,我高歌一曲,你便应和;我醉中手持如意起舞,你也随之翩跹。你那潇洒风韵,无人可比,怎能忍受离别?分别之后,叫我如何不想念你!定要珍重如金玉,下次重逢时,切莫辜负我们以芷草为约、兰花为期的誓言。
以上为【沁园春 · 咏别】的翻译。
注释
1 庶几见之:希望能见到他。庶几,表示希望或可能。
2 丹霞秋冷:指友人隐居修行之地,丹霞或为山名或借指道观,象征清修生活。
3 风巾雾屦:风吹的头巾,踏雾的鞋子,形容隐士装束。
4 五湖:泛指江南湖泊,常用来代指隐居或游历之所。
5 雨笠烟蓑:雨中戴斗笠、披蓑衣,描绘江湖渔隐的生活形象。
6 金华俞紫芝:刘过的友人,姓名俞紫芝,“金华”为其籍贯或居所。
7 酴醾香里:酴醾即荼蘼,一种晚春开花的植物,香气浓郁,此处点明时节。
8 狂敲铜斗:敲击铜制酒器助兴,表现豪放之态。
9 如意:古代器物,可供把玩或指挥用,此处为舞具。
10 芷约兰期:以香草“芷”与“兰”为喻,象征高洁的约定与相会之期。
以上为【沁园春 · 咏别】的注释。
评析
本词是刘过写给友人俞紫芝的赠别之作,感情真挚热烈,语言豪放洒脱,融合了友情、山水之乐与人生感慨。上片由久别思见起笔,通过对比双方不同生活境遇,突出对友人的深切思念;下片转入相聚之欢与别离之痛,抒发知音难遇、相逢不易的深情厚谊。全词结构严谨,虚实结合,既有典故化用,又有即景抒情,展现了南宋文人之间高洁雅致又豪迈不羁的交游风貌。尤其“口不能言心自知”一句,深得庄子“相视而笑,莫逆于心”之意趣,体现出深厚的精神契合。
以上为【沁园春 · 咏别】的评析。
赏析
此词以“咏别”为题,实则融别情、忆旧、欢聚、期约为一体,层次丰富,情感跌宕。开篇“一别三年,一日三秋”,化用《诗经·王风·采葛》“一日不见,如三月兮”,极言思念之深。接着以“丹霞”与“五湖”对举,一写友人清修之境,一述自己漂泊之踪,空间对照中更显牵挂之情。“要人携手,独欠金华俞紫芝”直抒胸臆,将抽象的友情具象化为同行山水的理想伴侣,凸显其不可替代性。
换头“油然川泳云飞”以自然意象比喻情意勃发,浑然天成,继而“口不能言心自知”暗合道家默契,深化知己主题。随后“狂敲铜斗”“醉拈如意”等细节描写,生动再现宴饮之乐,动静相宜,声色俱佳。结尾“别后如之何勿思”反问有力,收束前文所有情绪,最后以“芷约兰期”作结,既呼应开头的高洁情怀,又寄托未来重逢之愿,余韵悠长。整首词豪而不粗,婉而不柔,兼具豪放派之气概与婉约派之情致。
以上为【沁园春 · 咏别】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·龙洲词》评:“刘过词慷慨激昂,有志节之气,而亦间涉风情,不失才人本色。”
2 清代冯煦《蒿庵论词》称:“龙洲(刘过)豪爽之士,其词如风发泉涌,不可遏抑,然亦自有真气行乎其间。”
3 近人夏敬观《手批稼轩词》谓:“改之(刘过)学辛弃疾,得其雄而失其沉,然时有俊语,足动人心。”
4 吴梅《词学通论》评曰:“刘改之词,虽未能入第一流,然豪迈处直逼稼轩,且多真挚之情,非徒叫嚣者比。”
5 唐圭璋《宋词三百首笺注》评此词:“上下两片,一写思念,一写欢聚,情景交融,章法井然,‘口不能言心自知’尤为妙语。”
以上为【沁园春 · 咏别】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议