翻译
建业的水景胜过一切,武昌的鱼也鲜美可口;江东的云霞之美,更非渭北那春天的树木所能比拟。
城门高耸险峻,两岸石壁如削,石头山与钟山对峙,犹如龙虎分列东西。
百姓家家杀牛斟酒,准备犒劳凯旋的六军,然而皇帝的车驾却迟迟不来,行宫之门冷落寂寞。
泰山与华山难以轻易取得,而天下根本所在仍是关中。令人怀念啊,金陵这昔日帝王的藩镇,千艘船只停泊,万匹战马屯驻。
西湖的山水真是清丽秀美,但我们的君主难道真的忘记了收复中原吗?
以上为【望幸金陵】的翻译。
注释
1 建业:今江苏南京,三国吴都,后为东晋及南朝都城,此处代指金陵。
2 武昌鱼:古有“宁饮建业水,不食武昌鱼”之谣,此处反用其意,言武昌鱼味美。
3 江东:长江下游南岸地区,包括今苏南、浙江一带。
4 渭北春天树:出自杜甫《春日忆李白》“渭北春天树,江东日暮云”,此处借指北方风光。
5 春天门:疑为“石头城”或“清凉门”之类城门,形容其高峻。崒嵂(zú lǜ),高耸貌。
6 石头钟阜:石头山与钟山(紫金山),均为金陵名山,象征地势险要。
7 龙虎东西分:喻地形如龙盘虎踞,诸葛亮曾赞金陵“钟阜龙蟠,石头虎踞”。
8 椎牛酾酒:杀牛滤酒,古代隆重宴飨或犒军之礼。椎牛,击杀牛。酾酒,滤酒或斟酒。
9 翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝车驾。
10 泰华不易得:泰指泰山,华指华山,皆在中原,象征失地难复。
11 关中:今陕西中部,秦汉唐故都所在,古人视为天下根本。
12 金陵古帝藩:金陵曾为多个王朝都城,故称“古帝藩”。
13 西湖:此处应指南宋临安(杭州)西湖,暗指南宋君臣耽于享乐。
14 吾君亦岂忘中原:反语讽刺,实谓君主已忘中原,久无恢复之志。
以上为【望幸金陵】的注释。
评析
刘过的《望幸金陵》是一首借景抒怀、托古讽今的七言古诗。诗人以金陵(今南京)为背景,通过对地理形胜、历史遗迹和现实境况的描写,表达对南宋朝廷偏安一隅、不思恢复中原的深切忧虑与批评。全诗融写景、叙事、议论于一体,情感沉郁,气势雄浑,既有对江山胜迹的赞叹,更有对国事衰微的愤懑。诗中“翠华不来冷落行宫门”一句尤为沉痛,直指君王无心北伐、辜负民心。“吾君亦岂忘中原”以反问作结,语意含蓄而力透纸背,体现出强烈的爱国情怀与政治批判意识。
以上为【望幸金陵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇以“建业水”“武昌鱼”“江东云”等意象铺陈江南风物之美,继而转入金陵地理形胜的描写,“崒嵂”“石壁立”“龙虎分”等词勾勒出雄险之势,展现其作为帝王之都的气象。第三层笔锋一转,写百姓“椎牛酾酒”盼王师,而“翠华不来”形成强烈反差,突显民心热望与朝廷冷漠之间的矛盾。随后以“泰华不易得”引出战略思考,强调关中为天下根本,暗示仅守江南不足立国。结尾以“千船泊兮万马屯”的昔日盛况对比今日之衰,再以“西湖真水真山好”轻轻一点,暗讽临安君臣沉溺湖山,终以“吾君亦岂忘中原”作结,语似疑问,实则痛责,余音悠长。全诗语言质朴而有力,用典自然,情感由景生情,由情入理,具有强烈的现实关怀与历史纵深感。
以上为【望幸金陵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》称刘过“诗豪迈有气骨,多感慨时事之作”,此诗正可见其风格。
2 《四库全书总目提要》评刘过诗“往往激昂慷慨,有不平之鸣”,此诗中“翠华不来冷落行宫门”正见其不平之气。
3 清代贺裳《载酒园诗话》云:“刘改之虽以词名,然其诗亦有可观者,如《望幸金陵》,悲壮苍凉,深得杜陵遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗借金陵形胜抒发对国家命运的关切,将自然景观、历史记忆与现实政治融为一体,体现了南宋士人普遍的忧患意识。”
5 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但对方言刘过“能作壮语”,与此诗风格相符。
以上为【望幸金陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议