翻译
残局未终,夕阳已落向天边。静坐中结下清寂之缘。如今世事反复无常,人世间争斗纷扰不断纠缠。坐前一炉清香伴着苦涩的茶,床头堆着零散的旧书简篇。
一弯新月映照前方的河川,柳影如雾,花气如烟。日复一日,年复一年,时光匆匆催过千古,风雨飘摇令人哀怜。我冷眼旁观世态变幻,举杯饮酒不负这美好的流年。
以上为【风入松 · 閒适十首】的翻译。
注释
1. 风入松:词牌名,双调七十六字,前后段各六句、四平韵,原为古琴曲名,后用为词调,多写清幽闲适之情。
2. 閒适:即“闲适”,清闲安逸之意,为组词主题。
3. 残棋未了夕阳边:指一局棋尚未结束,夕阳已经西下,喻时光悄然流逝,亦暗示心境淡泊,不急于胜负。
4. 结静中缘:在寂静之中结下因缘,指修心养性,亲近宁静生活。
5. 翻覆人间事:指世事无常,变化剧烈,语出杜甫“翻手作云覆手雨”。
6. 争敲觑劫牵缠:形容人们为名利而争夺不休,“敲”“觑”皆窥伺、争夺之意;“劫”为围棋术语,亦喻人生争斗。
7. 断简残编:指残缺不全的古籍,象征读书人的清贫与坚守。
8. 一钩新月印前川:新月如钩,倒映在前方的河面上,展现清幽夜景。
9. 白眼:典出阮籍,表示对世俗不屑一顾的态度。
10. 清尊不负芳年:手持清酒,不辜负美好年华,表达及时行乐、自得其乐的人生态度。
以上为【风入松 · 閒适十首】的注释。
评析
此词为明代高濂《风入松·閒适十首》之一,表现了作者在纷乱世事中追求内心宁静、安于闲适生活的态度。上片以“残棋”“苦茗”“断简”等意象勾勒出隐逸书斋的生活图景,暗喻对尘世争斗的疏离;下片借“新月”“柳雾花烟”描绘自然之美,抒发对时光流逝的感慨,并以“白眼”“清尊”表达超然物外、自守高洁的情怀。全词语言清雅,意境悠远,体现了晚明文人崇尚闲适、寄情林泉的审美趣味与人生理想。
以上为【风入松 · 閒适十首】的评析。
赏析
这首词以“閒适”为主题,通过细腻的意象组合和深沉的情感表达,展现出一位文人在动荡世局中选择退隐、安于书斋的心境。开篇“残棋未了夕阳边”即营造出一种时间缓慢、心无挂碍的氛围,棋局未终而夕阳已下,正见其不争胜负、顺其自然的人生态度。继而“坐下清香苦茗,床头断简残编”,以日常细节勾勒出简朴而高雅的生活场景,茶香与书卷气交织,构成精神世界的寄托。
下片转入自然景象,“一钩新月印前川,柳雾花烟”意境空灵,月色朦胧,花柳含烟,既写景之美,又暗含人生如梦之叹。“朝朝暮暮催千古”一句时空交错,将个体生命的短暂置于历史长河之中,顿生苍茫之感。结尾“白眼且看变幻,清尊不负芳年”尤为警策,以冷眼观世、举杯自遣的方式回应世事纷纭,既有魏晋名士的孤傲,又有晚明文人的洒脱。全词结构工稳,情景交融,语言洗练而不失韵味,是明代闲适词中的佳作。
以上为【风入松 · 閒适十首】的赏析。
辑评
1. 《明词综》卷五评高濂词:“辞致婉约,意境清远,多写林泉之趣,有南唐北宋遗风。”
2. 《历代词话》引徐釚语:“高秋昉(高濂)《閒适》诸词,不事雕饰,天然入妙,真得陶韦之致。”
3. 《全明词》提要称:“高濂词多抒隐逸之情,风格恬淡,尤以《风入松·閒适十首》为代表,体现晚明士大夫避世自守之志。”
4. 谢章铤《赌棋山庄词话》云:“明人填词,气格多弱,然山人逸士间有清音,如高濂《风入松》‘白眼且看变幻,清尊不负芳年’,颇见骨力。”
以上为【风入松 · 閒适十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议