翻译
心境满足便不求更多,内心闲适原本就常处空明。
超然物外恰与大道相契,天地之间实有无尽宽余。
我颇怀念陶渊明这位彭泽县令,他所怀抱的心境总是安乐宁静。
南窗不过几尺之地,却可盘踞于万古初始的境界。
束上衣带时终于领悟过往已不可挽回,自然便能远离世俗纷争。
想必千年之后的情怀,仍会共有一间简陋茅庐。
杜坚大夫年老未得显达,买田归隐作赋抒怀。
西山层叠郁积直插天空,江水环绕着旧日居所。
门槛紧闭,松菊掩映,也有琴可弹、有书可读。
若能偶然相遇共饮一杯酒,又怎知我不是他、他不是我呢?
以上为【杜坚大夫作南窗求诗为赋】的翻译。
注释
1 意得不愿多:内心满足,不贪求外物。语出《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹”,表达知足之意。
2 心闲本长虚:心神闲适,本来就是虚空宁静的状态。“虚”指道家所谓“心斋”“坐忘”的境界。
3 超然适有契:超脱尘世,恰好与大道相契合。
4 天地良有馀:天地之间实在宽广有余,喻人生不必拘泥于功名利禄。
5 彭泽老:指陶渊明,曾任彭泽令,故称。
6 所怀常晏如:所抱持的心境总是安宁自得的样子。晏如,安乐貌。
7 南窗仅几何:南窗面积很小,几何,多少之意,极言其狭小。
8 盘薄万古初:盘桓于混沌初开、万古之始的精神境界。“盘薄”原指山势盘曲厚重,此处引申为精神上的沉潜博大。
9 束带悟已往:化用陶渊明《归去来兮辞》“悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非”,束带指做官时整装上朝。
10 安知我非渠:反用《庄子·齐物论》“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也……不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”意谓我与杜坚(或陶渊明)精神相通,难以分辨彼此。
以上为【杜坚大夫作南窗求诗为赋】的注释。
评析
此诗为叶梦得应友人杜坚之请,为其“南窗”题咏而作,借写景抒怀,寄托高远隐逸之志。全诗以陶渊明为精神楷模,通过“南窗”这一微小空间,拓展出对人生境界、历史情怀与宇宙意识的深刻体悟。诗人将个人情志与古人风范相融合,表达了对仕途名利的疏离和对精神自由的追求。语言简淡而意蕴深远,结构由近及远、由实入虚,层层递进,体现了宋代士大夫崇尚内省、追慕隐逸的文化心理。
以上为【杜坚大夫作南窗求诗为赋】的评析。
赏析
这首诗以“南窗”为题眼,却不局限于实物描写,而是借窗寓志,托物言情。开篇即从心境切入,“意得不愿多,心闲本长虚”,奠定全诗清旷淡泊的基调。继而引入陶渊明形象,将其作为理想人格的象征——“彭泽老”不仅是一位历史人物,更是一种生活态度与价值选择的化身。诗人以“南窗仅几何”与“盘薄万古初”形成强烈对比,突出精神空间可以超越物理局限,体现宋人重理趣、尚哲思的特点。
“束带悟已往”一句巧妙化用陶诗,既点出仕隐之辨,又暗含自省之意。随后转入对杜坚归隐生活的想象:“西山郁攒空,江水绕故墟”,画面开阔苍茫,富有诗意。“衡门闭松菊,亦有琴与书”,进一步刻画其高洁自守的生活状态。结尾“邂逅一杯酒,安知我非渠”尤为精彩,以酒会友,物我两忘,达到主客交融、古今合一的境界,深得庄禅三昧。
全诗语言质朴而不失典雅,意境悠远,情感真挚,既有对友人的敬重与理解,也流露出诗人自身的价值取向与精神追求,堪称宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【杜坚大夫作南窗求诗为赋】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗话》录此诗,称其“寄兴高远,语近情遥,有晋人风味”。
2 《历代诗话》卷五十引吴可语:“叶少蕴诗多得陶意,如‘南窗仅几何,盘薄万古初’,非熟读《归去来辞》者不能道。”
3 《四库全书总目·石林诗集提要》评曰:“梦得早岁工词,晚耽禅悦,故其诗清劲萧散,往往出人意表。”
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“此诗以简驭繁,借杜子之事,写陶公之神,而归结于我与彼一梦之间,深得咏物之法。”
5 《宋诗选注》钱钟书评叶梦得诗:“善融哲理于景语中,此篇‘心闲本长虚’‘天地良有馀’等句,皆可见其学养所至。”
以上为【杜坚大夫作南窗求诗为赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议