翻译
不必再用黄金去建造高台招贤纳士,一时之间志同道合者倾心相交,便已汇聚众多奇才。关中之地岂是穰侯一人独占之物?何必过分畏惧诸侯招揽宾客、延揽人才而来。
以上为【戏示幕客】的翻译。
注释
1 不用黄金更筑台:化用战国燕昭王“黄金台”招贤典故,意谓无需重金也可得人才。
2 一时倾盖尽奇材:倾盖,指途中相遇,停车交谈,车盖倾斜,形容一见如故。语出《史记·邹阳列传》:“白头如新,倾盖如故。”此处谓短时间内即得众多杰出人才。
3 关中:指今陕西一带,秦都咸阳所在地,代指权力中心。
4 岂是穰侯物:穰侯,即魏冉,战国秦昭襄王舅父,权倾一时,曾长期掌控秦国大权。此句谓关中并非某权臣私有之物。
5 浪怕诸侯客子来:浪,空、徒然;怕,担忧;诸侯客子,指游走于各国的策士宾客。意谓不必无端担忧他人招揽人才威胁自己。
以上为【戏示幕客】的注释。
评析
此诗借历史典故抒发对人才任用与时局形势的感慨。诗人以“黄金筑台”喻招贤之举,指出真正的人才并不需重金厚礼,只要心意相投便可聚集。后两句转而讽刺当权者狭隘排外,担忧他人延揽贤才威胁自身地位,实为庸人自扰。全诗语言简练,寓意深刻,既有对贤才际遇的赞颂,亦含对政治格局的批判与警醒。
以上为【戏示幕客】的评析。
赏析
叶梦得此诗以精炼的语言和典型的历史意象,表达了对人才流动与政治格局的深刻洞察。首句反用“黄金台”典故,强调精神契合胜于物质招揽,体现对人才本质价值的尊重。次句“一时倾盖”写出贤才迅速汇聚的盛况,充满豪迈之气。后两句笔锋一转,借穰侯专权之史实,讽刺当政者垄断权力、排斥异己的心态。“岂是”“浪怕”二词语气强烈,既否定权贵对地盘的私有化,又揭示其盲目恐惧的荒谬。全诗结构紧凑,由招贤写到掌权,由正面赞颂转向反面批判,富有张力,体现了宋代士人对政治清明与人才任用的理想追求。
以上为【戏示幕客】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗钞》称:“梦得诗多感时抚事,有经世之志,此篇托古讽今,语短意长。”
2 《历代诗话》引吴可语:“‘倾盖尽奇材’一句,气象开阔,可见当时幕府英俊云集之状。”
3 《四库全书总目提要·石林诗话》评:“叶氏论诗主气格,其作亦多磊落不羁,如此诗之讽切时弊,有唐人风致。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一:“结语冷峻,‘浪怕’二字刺入骨髓,权门之狭隘自见。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗以历史典故映照现实,表达对人才政策的思考,兼具哲理与批判精神。”
以上为【戏示幕客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议