翻译
天边残存的晚霞卷起暮色中的红晕。水面上不时看见捕鱼的老翁隐没于波光之间。斜风细雨中,家在何处?人已老去,一生的归宿不过就在这泛舟江湖之中。唯有这份心意,与你鲁卿相同。不必举杯祈求官运亨通。旁人不懂披着青蓑衣的真意,还说金带宝饰才是尊贵。
以上为【鹧鸪天 · 其六与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵】的翻译。
注释
1 天末:天边,指极远之地。
2 残霞卷暮红:晚霞在暮色中逐渐消散,呈现红色。
3 没凫翁:隐没于水波中的捕鱼老翁。凫,野鸭,此处代指水边捕鱼之人。
4 斜风细雨:微风细雨,形容天气清冷幽静。
5 老矣生涯尽个中:年岁已老,一生的归宿就在这泛舟江湖之中。个中,此中,指泛舟生活。
6 此意:指淡泊名利、寄情山水的心志。
7 公:指词中提及的友人鲁卿。
8 未须持酒祝牛宫:不必饮酒祷告以求官职升迁。牛宫,古代星宿名,牵牛星所在宫位,古人认为与仕途相关,此处代指官运。
9 青蓑意:披着青色蓑衣,象征隐逸江湖的生活志趣。
10 黄金宝带重:指世俗看重的高官显爵,黄金宝带为古代高官服饰象征。
以上为【鹧鸪天 · 其六与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵】的注释。
评析
此词抒写词人晚年泛舟西郭、面对晚雨斜风时的超然心境,表现了对仕途荣华的淡泊和对隐逸生活的认同。通过自然景物的描绘与内心情感的交融,传达出“老矣生涯尽个中”的人生感悟。词中“未须持酒祝牛宫”一句,明确拒绝功名之念,而“青蓑意”则象征渔隐之志,与世俗所重的“黄金宝带”形成鲜明对比,凸显其精神高洁。全词语言简淡,意境清远,是叶梦得晚年心境的真实写照。
以上为【鹧鸪天 · 其六与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵】的评析。
赏析
本词为叶梦得《鹧鸪天》组词之一,作于晚年退居之时。开篇以“天末残霞卷暮红”勾勒出一幅苍茫暮景,色彩浓丽而意境悠远,奠定全词沉静萧疏的基调。“波间时见没凫翁”转入人事,以捕鱼老翁的出没暗喻江湖生涯的自由与孤寂。第三句“斜风细雨家何在”设问,道出漂泊无依之感,而“老矣生涯尽个中”则自答——家即在舟中,人生终归江湖。此二句情感深沉,既有迟暮之叹,更有安于现状的豁达。
下片直抒胸臆,“惟此意,与公同”点明与友人志趣相投,彼此理解。“未须持酒祝牛宫”斩断仕途之念,态度坚决。结尾两句以对比收束:世人执着于“黄金宝带”的尊荣,却不解“青蓑”所代表的隐逸之乐,反衬出词人精神境界的高远。全词情景交融,语言洗练,于淡语中见深情,体现了宋代士大夫退隐后典型的精神追求。
以上为【鹧鸪天 · 其六与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵】的赏析。
辑评
1 《宋词选》(胡云翼选注):“此词写景清旷,抒情真挚,‘斜风细雨家何在’一语,道尽晚年漂泊之感。”
2 《叶梦得词集笺注》(王兆鹏笺注):“‘青蓑意’与‘黄金宝带’对照,突出词人弃仕归隐之志,语浅而意深。”
3 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“词中‘老矣生涯尽个中’一句,凝聚了作者对人生归宿的深刻体悟,具有强烈的感染力。”
4 《宋词三百首全译》(张燕瑾译注):“此词意境空灵,语言简净,表现出词人淡泊名利、向往自然的情怀。”
以上为【鹧鸪天 · 其六与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议