翻译
千岩万壑的壮丽景色本难以寻觅,姑且在庭院之中以太湖石寄托一方如壶中天地般的小型瀛洲。
渐渐堆叠起嶙峋的石头,仿佛云峰耸峙而出;随即形成桂树葱茏、景致幽深的岛屿般意境。
如此绝妙的境界,自然知道难以长久拥有,但人们却为何惊讶于我竟能独独将它留存?
我虽已年老,仍如孩童般游戏其中;不过是姑且设想展眉一笑,暂且排遣心中忧愁罢了。
以上为【西斋初成廨中旧有太湖石数十枚因垒之庭下】的翻译。
注释
1 西斋:诗人退居时的书斋名,具体位置或指其晚年居所。
2 廨:官署,此处泛指居所或庭院。
3 太湖石:产于太湖地区的石灰岩,多孔洞、形态奇崛,为古代园林造景常用之石。
4 万壑千岩:形容崇山峻岭,极言自然山水之壮美。
5 壶中聊寄小瀛洲:用道家“壶中天地”典故,喻在狭小空间中营造仙境般的意境;瀛洲为传说中东海三仙山之一。
6 硉兀:山石高耸突出貌。
7 檀栾:原指竹子秀美,此处引申为草木茂盛清幽之态。
8 桂屿:种有桂树的小岛,象征幽静高洁的隐居环境。
9 绝境自知难遽忘:明知如此佳境难以久留,却仍心系不舍。
10 山翁已老犹儿戏:自谓年老仍如孩童般玩石布景,实为排解愁绪之举。
以上为【西斋初成廨中旧有太湖石数十枚因垒之庭下】的注释。
评析
此诗为叶梦得晚年退居后所作,借整理西斋、安置太湖石之事,抒发其寄情山水、超然物外的情怀。诗人将数十枚太湖石比作“壶中瀛洲”,化有限为无限,体现宋代文人“以小见大”的审美趣味与精神寄托。全诗由实入虚,从堆石写到心境,既有对自然之美的追慕,又含人生迟暮的无奈与自我宽慰。尾联“山翁已老犹儿戏”看似轻松,实则蕴含深沉感慨,表现出士大夫在政治退隐之后,以艺术与园林自娱的精神出路。
以上为【西斋初成廨中旧有太湖石数十枚因垒之庭下】的评析。
赏析
本诗以“西斋初成”为背景,围绕太湖石的陈设展开诗意联想,体现了宋人“格物致知”与“即物兴怀”的典型诗思方式。首联以“万壑千岩不易求”起笔,反衬出“壶中聊寄小瀛洲”的智慧——无法遍览天下胜景,便在方寸之间模拟自然,展现文人园林“缩龙成寸”的美学理想。颔联“稍看硉兀云峰出,便有檀栾桂屿幽”描写堆石成景的过程,视觉上由石生峰,意境上由峰及林,层层递进,极具画面感。颈联转入哲理层面,指出“绝境难留”而“奇踪能留”的矛盾,暗含对人事无常的体悟。尾联以“儿戏”自嘲,实则透露出老去之人对精神自由的执着追求。“漫拟伸眉一散愁”一句收束得轻巧而沉重,所谓“散愁”,正说明愁之深重,非真能解脱,唯借山水聊以慰藉而已。全诗语言简淡而意蕴深远,是宋代士大夫退隐生活与心灵世界的生动写照。
以上为【西斋初成廨中旧有太湖石数十枚因垒之庭下】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗钞》:“梦得晚岁居吴兴,筑园植石,诗多写闲适之情,然语带风霜,非真忘世者。”
2 《历代诗话》卷五十六引吴可语:“叶文叔(梦得)诗喜用道家语,如‘壶中天地’‘小瀛洲’之类,盖其志在丘壑而身羁仕途,故托言焉。”
3 《四库全书总目·石林诗话提要》:“梦得少历宦途,晚归林下,所作多萧散有致,颇得陶韦遗意,而骨力稍劲,不专主冲淡。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“叶梦得诗能于寻常景物中翻出新意,此诗以石拟山,以庭代野,化实为虚,足见匠心。”
以上为【西斋初成廨中旧有太湖石数十枚因垒之庭下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议