翻译
药草的枝条和叶片青翠润泽,颜色浓重,从棕榈亭一直蔓延到草亭之间。
山中长满了药苗,我对此深感惭愧,不敢承受赞誉;药根生长在狭窄的缝隙之地,也怯于成形,难以茁壮。
以上为【绝句四首(其四)】的翻译。
注释
1. 药条药甲:指药草的枝条与嫩叶。“甲”可指初生的嫩芽或叶片。
2. 润青青:形容药草色泽鲜润,生机盎然。
3. 色过棕亭入草亭:色彩由棕亭延展至草亭,极言药草繁茂,遍布各处。“棕亭”“草亭”或为地名,亦可能泛指山中亭舍周围。
4. 苗满空山:药草之苗遍布群山,极言其多。
5. 惭取誉:对自己获得名声感到惭愧,暗含名不副实之意。
6. 根居隙地:药根生长在石缝或贫瘠之地,环境恶劣。
7. 怯成形:因环境不利而畏惧成长,难以成材。
8. 绝句四首:杜甫在成都草堂时期所作的一组绝句,此为其四。
9. 杜甫(712-770):唐代伟大的现实主义诗人,字子美,自号少陵野老,被尊为“诗圣”。
10. 唐代宗广德二年(764年)前后,杜甫居于成都草堂,此诗或作于此时,反映其闲居生活中的内心感慨。
以上为【绝句四首(其四)】的注释。
评析
这首绝句是杜甫晚年所作《绝句四首》中的第四首,语言简练而意蕴深远。诗人借描写山中药草的生长状态,抒发自己年老体衰、才德不足、寄身乱世却无所作为的惭愧与不安。诗中“苗满空山惭取誉”一句,表面写药草繁茂却无实用,实则暗喻自己虽有名声却未能济世,心怀愧疚。“根居隙地怯成形”进一步以药根在狭缝中艰难生长,比喻自身处境困顿、志向难伸。全诗托物言志,情感沉郁,体现了杜甫一贯的自省精神与忧患意识。
以上为【绝句四首(其四)】的评析。
赏析
本诗以“药草”为吟咏对象,看似写景状物,实则寄托深远。前两句写药草生长之盛,“润青青”“色过”等词描绘出色彩浓郁、蔓延不断的景象,展现自然生机。后两句笔锋一转,由物及人,转入自我反思。“惭取誉”三字尤为沉重,透露出诗人虽有诗名却未能施展政治抱负的深切遗憾。“怯成形”则进一步以药根在狭缝中畏缩难长,象征自己在乱世中理想受挫、身心俱疲的处境。全诗结构精巧,由外景转入内情,情景交融,含蓄深沉。杜甫善以微物寓大义,此诗正是其“以小见大”艺术手法的典型体现。
以上为【绝句四首(其四)】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此咏药草而自伤不遇也。‘苗满空山’,言其名盛;‘惭取誉’,谦辞而实悲慨。‘根居隙地’,状其穷处;‘怯成形’,见其难用。寓意深远。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“四语皆比。上二写其色,下二写其情。‘惭’‘怯’二字,写出才士失职之态,非真咏药也。”
3. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“借草木以自况,杜公每用此法。‘惭取誉’‘怯成形’,忠厚悱恻,仁人之言。”
4. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“此亦托兴之作。药虽满山,不堪入用;犹己虽有文,莫救时艰。‘怯成形’尤见局蹐之状。”
以上为【绝句四首(其四)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议