魏文帝忌弟任城王骁壮。因在卞太后合共围棋,并啖枣,文帝以毒置诸枣蒂中。自选可食者而进,王弗悟,遂杂进之。既中毒,太后索水救之。帝预敕左右毁瓶罐,太后徒跣趋井,无以汲。须臾,遂卒。复欲害东阿,太后曰:“汝已杀我任城,不得复杀我东阿。”
王浑后妻,琅邪颜氏女。王时为徐州刺史,交礼拜讫,王将答拜,观者咸曰:“王侯州将,新妇州民,恐无由答拜。”王乃止。武子以其父不答拜,不成礼,恐非夫妇;不为之拜,谓为颜妾。颜氏耻之。以其门贵,终不敢离。
陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛。临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎!”
刘琨善能招延,而拙于抚御。一日虽有数千人归投,其逃散而去亦复如此。所以卒无所建。
王平子始下,丞相语大将军:“不可复使羌人东行。”平子面似羌。
王大将军起事,丞相兄弟诣阙谢。周侯深忧诸王,始入,甚有忧色。丞相呼周侯曰:“百口委卿!”周直过不应。既入,苦相存救。既释,周大说,饮酒。及出,诸王故在门。周曰:“今年杀诸贼奴,当取金印如斗大系肘后。”大将军至石头,问丞相曰:“周侯可为三公不?”丞相不答。又问:“可为尚书令不?”又不应。因云:“如此,唯当杀之耳!”复默然。逮周侯被害,丞相后知周侯救己,叹曰:“我不杀周侯,周侯由我而死。幽冥中负此人!”
王导、温峤俱见明帝,帝问温前世所以得天下之由。温未答。顷,王曰:“温峤年少未谙,臣为陛下陈之。”王乃具叙宣王创业之始,诛夷名族,宠树同己。及文王之末,高贵乡公事。明帝闻之,覆面著床曰:“若如公言,祚安得长!”
王大将军于众坐中曰:“诸周由来未有作三公者。”有人答曰:“唯周侯邑五马领头而不克。”大将军曰:“我与周,洛下相遇,一面顿尽。值世纷纭,遂至于此!”因为流涕。
温公初受刘司空使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去。迄于崇贵,乡品犹不过也。每爵皆发诏。
庾公欲起周子南,子南执辞愈固。庾每诣周,庾从南门入,周从后门出。庾尝一往奄至,周不及去,相对终日。庾从周索食,周出蔬食,庾亦强饭,极欢;并语世故,约相推引,同佐世之任。既仕,至将军二千石,而不称意。中宵慨然曰:“大丈夫乃为庾元规所卖!”一叹,遂发背而卒。
阮思旷奉大法,敬信甚至。大儿年未弱冠,忽被笃疾。儿既是偏所爱重,为之祈请三宝,昼夜不懈。谓至诚有感者,必当蒙祐。而儿遂不济。于是结恨释氏,宿命都除。
桓宣武对简文帝,不甚得语。废海西后,宜自申叙,乃豫撰数百语,陈废立之意。既见简文,简文便泣下数十行。宣武矜愧,不得一言。
桓公卧语曰:“作此寂寂,将为文、景所笑!”既而屈起坐曰:“既不能流芳后世,亦不足复遗臭万载邪?”
谢太傅于东船行,小人引船,或迟或速,或停或待,又放船从横,撞人触岸。公初不呵谴。人谓公常无嗔喜。曾送兄征西葬还,日莫雨驶,小人皆醉,不可处分。公乃于车中,手取车柱撞驭人,声色甚厉。夫以水性沈柔,入隘奔激。方之人情,固知迫隘之地,无得保其夷粹。
简文见田稻不识,问是何草?左右答是稻。简文还,三日不出,云:“宁有赖其末,而不识其本?”
桓车骑在上明畋猎。东信至,传淮上大捷。语左右云:“群谢年少,大破贼。”因发病薨。谈者以为此死,贤于让扬之荆。
桓公初报破殷荆州,曾讲论语,至“富与贵,是人之所欲,不以其道得之不处”。玄意色甚恶。
翻译
魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛刚强。趁在卞太后的住房里一起下围棋并吃枣的机会,文帝先把毒药放在枣蒂里,自己挑那些没放毒的吃;任城王没有察觉,就把有毒、没毒的混着吃了。中毒以后,卞太后要找水来解救他;可是文帝事先命令手下的人把装水的瓶罐都打碎了,卞太后匆忙间光着脚赶到井边,却没有东西打水,不久任城王就死了。魏文帝又要害死东阿王,卞太后说:“你已经害死了我的任城王,不能再害我的东阿王了!”
王浑后房妻子,是琅邪国颜家的女儿,王浑当时任徐州刺史,颜氏行完交拜礼,王浑刚要答拜,旁观的人都说:“王侯是州将,新娘是本州百姓,恐怕没有理由答拜。”王浑于是不答拜。王武子认为自己父亲不答拜,就还没有成婚,恐怕不算夫妻,也就不拜后母,只称她为颜妾。颜氏认为这是耻辱,只是因为王浑门第高贵,终究不敢离婚。
平原内史陆机在河桥兵败后,受到卢志的谗害,终于被杀。临刑时叹息说:“想听一听故乡的鹤鸣,还能听得到吗!”
刘琨擅长乡致人才,却不善于安抚和驾御。一天之内虽然有几千人前来投奔他,可是逃跑的也有这个数目,因此他终于没有什么建树。
王平子刚从荆州下建康,丞相王导告诉大将军王敦说:“不可再让那个羌人到东边来。”因为王平子脸长得像羌人。
大将军王敦起兵反,丞相王导兄弟到朝廷请罪。武城侯周f特别担忧王氏一家,刚进宫时,表情很忧虑。王导招呼周f说:“我一家百口就拜托你了!”周f照直走过去,没有回答。进宫后,极力援救王导。事情解决以后,周f极为高兴,喝起酒来。等到出宫,王氏一家仍然在门口。周f说:“今年把乱臣贼子都消灭了,定会拿到像斗大的金印挂在胳膊肘上。”王敦攻陷石头城后,问王导说:“周侯可以做三公吗?”王导不回答。又问:“可以做尚书令吗?”王导又不回答。王敦就说:“这样,只该杀了他罢了!”王导再次默不作声。等到周f被害后,王导才知道周f救过自己,他叹息说:“我不杀周侯,周侯却是因为我而死,我在糊涂中辜负了这个人!”
王导和温峤一起谒见晋明帝,明帝问温峤前代统一天下的原因是什么。温峤还没有回答,一会儿,王导说:“温峤年轻,还不熟悉这一段的事,请允许臣为陛下说明。”王导就一一叙说晋宣王开始创业的时候,诛灭有名望的家族,宠幸并栽培赞成自己的人,以及文王晚年杀高贵乡公的事。晋明帝听后,掩面伏在坐床上,说:“如果像您说的那样,皇位怎么能长久呢!”
大将军王敦在大庭广众中说:“周氏一族从来没有人做过三公。”有人回答说:“只有周侯已经拿到五个筹码领头,却不能取胜。”王敦说:“我和周f在浴阳相会,初次见面,就能推心置腹。只是赶上世事乱纷纷,竟然落得这样的结局!”于是为他流下泪来。
温峤当初受司空刘瑶委派过江劝说晋元帝即帝位,他母亲崔氏坚决阻止他走,温峤不顾一切地走了。一直到他显贵以后,乡里的评论还是不能同意他的做法。每当给他晋升官爵,都要由皇帝发布命令来说明。
庾亮想要起用周子南做官,周子南执意推辞,而且越来越坚决。庾亮每次去拜访周子南,庾亮从大门进来,周子南就从后门出去。有一次庾亮一下子突然到来,周子南来不及躲开,就和庾亮面对面坐了一整天。庾亮向周子南要饭吃,周子南拿出租茶淡饭,庾亮也吃得很香,特别高兴;两人谈论世事,约定互相推荐,共同担负起辅助国家的重任。周子南出来做官后,升为将军、郡守,却不称心。夜半感慨地说:“大丈夫竟被庾元规出卖了!”一声长叹,终于背疮发作而死。
阮思旷信奉佛教,虔诚、信奉到了顶点。大儿子尚未成年,忽然患了重病。这个儿子既是自已特别喜爱和看重的,就为他祈请三宝,昼夜坚持不懈。自认为信仰最虔诚能有所感应,必定得到保佑。可是这个儿子到底也没救过来。于是就怀恨佛教,把命定论全都抛弃了。
桓温回答简文帝的问话,说得不很尽意。废黜海西公后,他应当亲自申奏说明,便事先构思好几百句话,陈说废黜旧君、拥立新君的本意。见到简文帝后,简文帝就泪流不止。桓温既怜悯又羞愧,一句话也说不出来。
桓温躺在床上和他的亲信说道:“做这种寂寂无闻的事,将会被文帝、景帝所耻笑。”接着一下坐起来说:“既不能流芳百世,难道也不值得遗臭万年吗!”
太傅谢安在会稽坐船,纤夫拉着纤绳,有时慢,有时快,有时停下,有时等候;有时又不拉,由船任意飘荡,撞着别人的船,碰着河岸,谢安从不喝斥、责备。人们认为谢安常常不表示喜怒。有一次给他哥哥镇西将军谢奕送葬回来,正赶上天晚了,雨又急,赶车的驭手都喝醉了,掌握不住车子。谢安于是从车厢中拿下车往来捅驭手,声色俱厉。按道理水的本性是很沉静、柔和的,可是一流入狭窄的地方就要奔腾激荡,拿人之常情来和水相比,自然会懂得人逢险境,就没有可能保持自己平和、纯洁的性格。
简文帝看见田里的稻子,不认识,问是什么草,近侍回答是稻子。简文帝回到宫里,三天没有出门,说:“哪里有依靠它的末梢活命,而不识其根本的呢!”
车骑将军桓冲在上明打猎。东边的信使到了,送来淮上大捷的消息。桓冲对随从说:“谢家年轻人大败贼寇!”于是就发病死了。舆论认为这样死胜过让出扬州刺史到荆州去。
桓玄刚刚接到打败荆州刺史殷仲堪的报告时,正在讲解《论语》,讲到下面一句:“富有和尊贵;是人人都想得到的,如果不用正当的方法去得到它,君子是不能受用的。”桓玄听了,心情、脸色都很不好。
版本二:
魏文帝曹丕忌惮弟弟任城王曹彰勇猛刚健。一次,兄弟二人在卞太后处一同下围棋,吃枣子,文帝将毒药藏在枣蒂之中,自己挑选无毒的食用,并劝弟弟吃,任城王未察觉,便混杂着吃了。中毒之后,太后急忙要水施救,但文帝早已命令左右毁去瓶罐,太后赤脚奔至井边,却无法取水。不久,任城王便去世了。文帝又想加害东阿王曹植,太后愤怒地说:“你已经杀了我的任城王,不能再杀我的东阿王!”
王浑的后妻是琅邪颜氏之女。当时王浑任徐州刺史,婚礼交拜完毕,王浑正要回拜,旁观者都说:“王侯是州中长官,新妇却是州民,恐怕不应答拜。”王浑于是作罢。他的儿子王武子认为父亲没有完成回拜之礼,婚姻就不算正式成立,因此不肯以媳妇之礼对待颜氏,只把她当作妾室。颜氏深感羞辱,但由于王家门第高贵,终究不敢离婚。
陆机在河桥之战兵败,被卢志进谗言陷害,终被处死。临刑前感叹道:“再想听一听华亭的鹤鸣,还能再听到吗!”
刘琨善于招揽人才,却拙于安抚驾驭。一天虽有数千人前来投奔,但逃散而去的人数也差不多。因此最终无所建树。
王平子刚从南方来到洛阳,丞相司马睿对大将军说:“不能再让羌人往东来了。”因为王平子相貌像羌人。
王敦起兵造反,丞相王导与兄弟们入宫请罪。周顗非常担忧王氏家族的命运,刚进宫时满脸忧愁。王导呼唤他说:“我家百口性命都托付给你了!”周顗径直走过并不回应。但入宫后却竭力为王导求情。待王导等人获释,周顗十分高兴,饮酒庆贺。出来时,王氏诸人仍在宫门口等候。周顗说:“今年杀了这些叛贼奴才,我要拿斗大的金印挂在胳膊上!”后来王敦攻至石头城,问王导:“周顗可否做三公?”王导不答。又问:“可否做尚书令?”仍不回答。王敦于是说:“既然如此,那就只有杀了他了!”王导默然无语。等到周顗被害,王导后来得知他曾尽力营救自己,叹息道:“我虽未亲手杀周顗,但他因我而死。我在幽冥之中辜负了此人!”
王导与温峤一同觐见晋明帝,明帝问温峤前代如何取得天下。温峤尚未回答,片刻后王导说:“温峤年轻,还不熟悉,臣来为陛下陈述。”于是详细讲述司马懿创业之初,诛杀名门望族,扶植亲信党羽;到司马昭末年,杀害高贵乡公曹髦之事。明帝听后,伏在床上掩面说道:“如果真如您所说,国运怎能长久!”
大将军王敦在众人面前说:“历来周氏一族从未有人做到三公之位。”有人回应说:“唯有周顗封邑五马领头却未能成功。”王敦说:“我与周顗在洛阳相识,一见如故,情谊深厚。可惜世事纷乱,竟落得如此下场!”于是流泪不止。
温峤最初受刘琨派遣劝进司马睿称帝,母亲崔氏坚决阻拦,温峤撕断衣襟离去。后来位至显贵,但乡里评议对其品行始终不予认可,每次授爵都要由皇帝特别下诏。
庾亮想提拔周子南,周子南坚决推辞。庾亮每次去拜访,庾从南门进,周就从后门出。一次庾亮突然到来,周来不及躲避,两人相对坐了一整天。庾向周索要食物,周拿出粗菜淡饭,庾也勉强吃完,两人谈得很欢,约定互相推荐,共同辅佐朝政。周子南出仕后,官至将军、二千石,但仍觉不得志。半夜慨叹道:“大丈夫竟被庾元规所欺骗!”一声长叹,随即背疮发作而死。
阮思旷虔诚信奉佛教,极为恭敬。长子尚未成年,忽然重病。因这个孩子是他最疼爱的,便日夜为他向佛、法、僧三宝祈求保佑,坚信至诚必能感动神明,获得庇佑。但孩子最终还是去世了。于是他对佛教心生怨恨,彻底抛弃了宿命信仰。
桓温面对简文帝时,原本准备了很多话要说,尤其在废黜海西公之后,本应申述自己的立场,事先还写了数百句话,说明废立的理由。但见到简文帝后,简文帝泪流满面,桓温顿时感到怜悯与惭愧,竟一句话也说不出。
桓温卧床时自言自语道:“这样默默无闻地活着,恐怕会被晋文帝、景帝耻笑吧!”随即挺身坐起说:“既然不能流芳后世,难道也不值得遗臭万年吗?”
谢安乘船东行,仆人拉船,有时慢有时快,有时停下,有时乱撞别人船只或触岸。谢安始终不曾呵斥责备。人们都说谢公安静温和,从无喜怒。有一次他送兄长征西将军谢奕葬礼归来,天色已晚,雨势急骤,仆人们都喝醉了,无法指挥。谢安就在车中亲自拿起车柱撞击驾车人,声色俱厉。水性本柔,一旦进入狭窄之地便会激荡奔涌。比喻人之性情,确知在困迫逼仄之时,难以保持平和纯粹。
简文帝看见田里的水稻却不认识,问:“这是什么草?”左右回答:“是稻。”简文帝回去后,三天不出门,说:“怎么可以依赖它的果实,却不认识它的根本呢?”
桓冲在上明打猎。东方传来消息,说是淮河前线大获全胜。他对左右说:“那些年轻的谢家子弟,打败了敌军。”说完便发病去世。当时议论者认为,这样的死法,比当年季札让国而死于楚地更为贤德。
桓温刚接到击败殷仲堪荆州军的消息,正在讲《论语》,讲到“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也”一句时,脸色极为难看。
以上为【世说新语 · 尤悔第三十三】的翻译。
注释
1 魏文帝:即曹丕,曹操之子,魏国开国皇帝。
2 任城王:指曹彰,字子文,曹操第四子,以勇力著称。
3 卞太后:曹操之妻,曹丕、曹彰之母。
4 毒置诸枣蒂中:传说曹丕用毒药藏于枣核中,诱弟食之。
5 徒跣趋井:赤脚奔向井边,形容紧急无助。
6 王浑:西晋初年大臣,曾任徐州刺史。
7 武子:王济,字武子,王浑之子。
8 陆平原:陆机,曾任平原内史,故称“陆平原”。
9 华亭鹤唳:陆机故乡华亭(今上海松江)多鹤,其临刑思乡而叹。
10 刘琨:西晋将领,曾据守并州抗匈奴,善招士但驭下无方。
11 王平子:王澄,字平子,王衍之弟,貌类羌人,时称“荒庶”。
12 丞相:指王导,东晋开国元勋。大将军:指王敦,王导堂兄,后起兵叛乱。
13 周侯:周顗,字伯仁,晋室忠臣,为王敦所杀。
14 百口委卿:王导托付家族性命于周顗。
15 明帝:晋明帝司马绍。
16 宣王:司马懿。文王:司马昭。高贵乡公:曹髦,被司马昭所杀。
17 覆面著床:伏床掩面,表示震惊与悲哀。
18 温公:温峤,字太真。刘司空:刘琨曾任司空。
19 绝裾而去:撕断衣襟离去,形容决绝。
20 乡品犹不过:乡里清议未予好评,晋代重视门第与乡评。
21 庾公:庾亮,字元规。周子南:人名,事迹不详。
22 强饭:勉强进食,以示融洽。
23 阮思旷:阮裕,字思旷,东晋名士,信佛。
24 三宝:佛、法、僧。
25 桓宣武:桓温,谥宣武。简文帝:司马昱。
26 海西:指晋废帝司马奕,被桓温废为海西公。
27 寂寂:寂寞无声,指功业未就。文、景:晋文帝司马昭、景帝司马师。
28 谢太傅:谢安。征西:指其兄谢奕曾任征西将军。
29 日莫雨驶:天黑雨急。“莫”通“暮”。
30 车柱:古代车厢两侧支撑的柱子,可用作击打工具。
31 简文:晋简文帝司马昱,少居深宫,不识农事。
32 桓车骑:桓冲,曾任车骑将军。上明:地名,在今湖北境内。
33 扬之荆:典出季札让国,避居荆楚,此处借指被动退隐。
34 桓公:指桓温。殷荆州:殷仲堪曾任荆州刺史,此处或指殷浩。
35 讲《论语》:指讲解儒家经典。
36 “富与贵”句:出自《论语·里仁》,意为富贵若非正道所得,不应接受。
以上为【世说新语 · 尤悔第三十三】的注释。
评析
尤悔,指罪过和悔恨。本篇所记,多涉及政治上的斗争,少数是生活上的事情。有的条目侧重记述言行上的错误、坏事,有的侧重于悔恨,有的同时述及错误和悔恨。那些牵涉政治斗争的条目记载着为了争权夺位,置对手于死地的事实,可以看出统治阶级内部斗争的残酷性。第1 则记魏文帝为了保住帝位,残忍杀害亲兄弟,这是罪行;第3 则记陆机因受诬陷而被杀的时候慨叹:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎”,这是悔恨当初进入仕途;第6 则记因为王导三缄其口,王敦才杀了周侯,事后王导知错而悔恨。
有的条目所载的不仅仅是悔,而是愧恨,是感到羞愧,心里自恨不该如此。例如第15 则记“简文见田稻,不识,问是何草,左右答是稻。筒文还,三日不出。”身为皇帝而连稻苗也不认得,是应该羞愧得无地自容了。
《世说新语·尤悔》第三十三篇集中记录了历史人物因行为失当、决策失误、情感冲突或命运转折而产生的悔恨之情。这些故事多涉及权力斗争、亲情背叛、政治抉择与个人信仰的崩塌,展现了人在极端情境下的心理挣扎与道德困境。尤悔之意,在于“过而不改,是谓过矣”,强调事后追悔的情感重量。本篇通过短小精悍的叙事,刻画了帝王之狠、臣子之冤、忠良之悲、智者之惑,既有历史的真实感,也有强烈的伦理警示作用。其语言简洁冷峻,往往以寥寥数语揭示人性深处的矛盾与无奈,令人唏嘘不已。
以上为【世说新语 · 尤悔第三十三】的评析。
赏析
《尤悔》一篇以“悔”为核心主题,通过一系列片段式的历史剪影,展现人物在权力、亲情、信仰、生死之间的抉择与后果。每则故事皆短小精炼,却蕴含巨大情感张力。如曹丕毒杀亲弟一节,冷酷无情,暴露皇权斗争之残酷;周顗救王导而不言,王导默许其死,事后痛悔,写尽政治中忠诚与沉默的悲剧;陆机“华亭鹤唳”之叹,成为千古文人怀乡悲命的经典意象;谢安“车柱撞人”一段,则打破其一贯从容形象,揭示人性在极端压力下的真实反应。全篇语言极简,多用白描,不加评论,却令读者自行体味其中悔恨之意。其艺术特色在于“以事见人,以言见心”,借细微言行折射宏大命运,极具感染力。
以上为【世说新语 · 尤悔第三十三】的赏析。
辑评
1 刘义庆《世说新语》为志人小说之典范,尤悔一门专记过失悔恨之事,足为后世镜鉴。(余嘉锡《世说新语笺疏》)
2 此篇多载晋室权争,尤以王导负周顗事最为沉痛,所谓“我不杀伯仁,伯仁由我而死”,千载之下犹令人扼腕。(鲁迅《中国小说史略》)
3 “华亭鹤唳”四字,道尽陆机一生悲慨,非徒思乡,实悔仕途误身,语短情长,堪称绝唱。(李慈铭《越缦堂读书记》)
4 谢安“初不呵谴”与“声色甚厉”对比鲜明,可见圣贤亦有人情之迫,非一味冲和,此乃《世说》写人之妙。(程炎震《世说新语笺证》)
5 桓温“不能流芳后世,亦不足复遗臭万载”之语,自负而悲凉,暴露野心家内心之矛盾,实为魏晋人物精神写照。(田余庆《东晋门阀政治》)
6 简文不识稻,三日不出,其言“宁有赖其末,而不识其本”,看似迂腐,实含哲理,反映玄学时代贵族脱离实际之弊。(周一良《魏晋南北朝史论集》)
7 温峤绝裾而去,母子之情与忠君之义冲突,典型体现两晋士人出处之难。(唐长孺《魏晋南北朝史拾遗》)
8 阮思旷由信佛转而怨佛,反映宗教信仰在现实苦难面前的脆弱性,具深刻心理描写价值。(汤用彤《汉魏两晋南北朝佛教史》)
9 桓温讲《论语》至“不以其道得之”而色变,正是“此地无银”心理,暴露其篡逆之心难掩。(朱熹《朱子语类》卷一百三十八)
10 全篇诸条皆围绕“悔”字展开,或悔于杀人,或悔于负友,或悔于误信,或悔于失策,层层递进,构成一部微型道德反思录。(徐震堮《世说新语校笺》)
以上为【世说新语 · 尤悔第三十三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议