翻译
朝阳熠熠生辉,仿佛要奔涌而出,与万物争辉;百花已纷纷凋谢,牡丹却仍应自我修养、静待时节。它尽情展现着最妖娆妍丽的姿态,仍未停歇;上天赋予的生机与灵机,究竟何时才会终止呢?
以上为【次韵牡丹四绝】的翻译。
注释
1 朝阳:早晨初升的太阳,此处喻指光明焕发、生机勃勃之态。
2 烁烁:光芒闪烁貌,形容阳光明亮耀眼。
3 争流:争相奔涌,比喻竞相展示光彩。
4 群红:指众多娇艳的花朵,泛指春日百花。
5 盍自修:何不自我修养,意谓在群芳凋落后,牡丹应内敛自持。盍,何不。
6 发尽妖妍:极尽其娇艳美丽之态。发,展现;妖妍,艳丽。
7 犹未歇:仍然没有停止开放或展现美态。
8 天机:自然的奥秘或天地运行的规律,此处指造化赋予的生命力。
9 终待几时休:终究要等到什么时候才停止呢,表达对生命力持续不息的惊叹与疑问。
10 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,此为和他人咏牡丹之作。
以上为【次韵牡丹四绝】的注释。
评析
此诗为李之仪《次韵牡丹四绝》之一,借咏牡丹抒发对自然造化与生命盛衰的哲思。前两句以“朝阳”起兴,对比群芳凋零与牡丹独盛,突出其卓然不群;后两句则由外在之美转入内在哲理,感叹天机运行不息,生命之绚烂亦随之流转。全诗语言简练,意境深远,在咏物中寄寓对天道与人事的体察。
以上为【次韵牡丹四绝】的评析。
赏析
本诗以“朝阳”开篇,气势昂扬,将晨光拟作奔流,赋予其动态之美,同时映衬出牡丹如朝阳般光辉夺目。次句笔锋一转,“已过群红”,点明百花凋零的时令背景,凸显牡丹晚放而独秀的特性。“盍自修”三字微含劝诫之意,似言盛极之时更宜内省,暗寓儒家“中庸”之思。第三句“发尽妖妍犹未歇”直写牡丹极盛之状,毫不掩饰其浓烈之美,展现出生命的张扬与自信。结句“天机终待几时休”由物及理,从个体之美上升至对宇宙生机的追问,余韵悠长。全诗在工整的绝句体制中,融合了景、情、理三层境界,体现了宋代文人咏物诗“即物穷理”的审美追求。
以上为【次韵牡丹四绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士集》录此诗,称其“语简意深,于花事中见天心”。
2 《历代咏物诗选》评曰:“不独写牡丹之形色,更探其所以然之理,可谓得咏物之要。”
3 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘天机’一语双关,既指自然节律,亦含人生盛衰之思,耐人寻味。”
以上为【次韵牡丹四绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议