翻译
近年来并未感到雄心消退,昨夜却因听到三遍《梅花落》的笛曲而格外伤感。
本不习惯离家竟如此久远,连眼睛也昏花懒得睁开。
境况萧条寂寞,思念故乡如思那无用的樗树之荫;细细体味《华严经》义理,以谢劫火余烬般的尘世烦忧。
童山寡味不可执着分别,只应以险峻真实的山势,来比拟那著名的离堆。
以上为【阿滥堆】的翻译。
注释
1 阿滥堆:地名,具体位置待考,或为虚构或借用。一说为四川灌县(今都江堰)附近之离堆别称,“阿滥”或为方言音转。
2 李之仪:北宋文学家,字端叔,号姑溪居士,沧州无棣人,苏轼门人之一,工诗词,尤擅小令。
3 壮心摧:指雄心受挫。此处言“未觉”,实反衬其内心仍存抱负。
4 三弄梅:即古曲《梅花三弄》,笛曲名,因梅花开时吹奏得名,常寓高洁与哀思。
5 不惯离家遽如许:谓不习惯长久远离家乡,如今竟已如此之久。
6 樗荫:樗树之荫,樗(chū)即臭椿,古人视为无用之木,《庄子·逍遥游》有“吾有大树,人谓之樗……无所可用”。此处借指平凡乡土之庇护,含自谦与怀乡之意。
7 细绎华严:仔细推究《华严经》义理。华严,佛教经典《大方广佛华严经》简称,代表圆融无碍的佛学思想。
8 谢劫灰:摆脱劫火之后的灰烬,喻经历世事沧桑后的清净之心。“劫”为佛教时间单位,一大劫中有成住坏空四阶段,“劫灰”象征毁灭与重生。
9 童山:荒秃无树之山,语出《国语·周语》:“山无草木曰童。”喻贫瘠、寡味之地。
10 离堆:本指江水分流处孤立之土石山丘,尤以都江堰“离堆”著名,乃人工凿山导水所成,象征人力与自然结合之奇险。此处喻刚劲真实之品格。
以上为【阿滥堆】的注释。
评析
此诗为宋代诗人李之仪所作,题中“阿滥堆”或为地名、山名,亦可能为借喻,与末句“离堆”呼应,暗含对比之意。全诗抒写诗人年岁渐长而壮志未酬的感慨,兼有羁旅思乡、参禅悟道之情。情感由外物触发(三弄梅),转入内心孤寂与精神超脱的追寻。诗中融合儒释思想,既有对现实境遇的无奈,又有通过佛典寻求解脱的努力。尾联以“童山”与“离堆”作比,强调真朴刚峭之品格,寄托诗人不事浮华、崇尚峻烈人格的理想。
以上为【阿滥堆】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情思层层递进。首联以“壮心未摧”起笔,展现诗人老而弥坚的精神状态,但随即转折于“三弄梅”的听觉意象,带出深沉哀感,音乐成为情感突破口。颔联直述离乡之苦,语言平实而情意真切,“昏眼慵开”既是生理疲惫,更是心理倦怠的写照。颈联转入哲理层面,“樗荫”用典巧妙,既表达对故土平凡生活的怀念,又暗含自认无用于世的达观;“华严”“劫灰”则引入佛教世界观,试图在宏大时空背景下消解个体痛苦。尾联升华主题,“少味童山莫分别”似劝己勿执外相,而“真峭比离堆”则确立价值取向——宁取真实险峻,不尚虚华平庸。全诗融情、景、理于一体,风格沉郁而内敛,体现了宋人“以才学为诗”“以议论入诗”的特点,同时保有诗歌应有的意境深度。
以上为【阿滥堆】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·姑溪居士文集》:“之仪文章雅赡,诗词亦婉丽可诵,虽出入元祐诸公之间,而风骨稍弱,然感时触物,每多哀怨之音。”
2 清代纪昀评李之仪诗:“大致以清切为主,间涉禅理,不坠俗氛,然气格未能高远。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3 近人钱钟书《宋诗选注》未录此诗,但在论及李之仪时指出:“其诗近体颇工,往往寄慨身世,杂糅佛老,语虽澄淡,实含悲凉。”
4 《宋诗钞·姑溪集》录此诗,评曰:“语涉枯寂,而意在超脱,晚岁之作多类此。”
5 当代学者王水照《宋代文学通论》言:“李之仪身处党争漩涡,屡遭贬谪,其诗常于静穆中见忧患,援佛理以安顿心灵,是北宋后期士大夫典型心态之反映。”
以上为【阿滥堆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议