翻译
一路行来,忆起当年曾思在此城东长芦寺安居;如今随缘而居,早晚听闻钟声,就食粥饭。
若能将心田彻底荒弃万般执念,反而会惊觉眼中所见的千层俗世纷扰皆已消失。
欣喜今日能与挚友谈笑相接,如同真正的诗佛摩诘再现;虽自叹衰朽多病,也不必再叹息如曼容般老去无成。
粗茶淡饭、残羹冷炙也无需嫌弃,姑且分取些许笔墨丹青,化平凡为神奇,点染成飞龙。
以上为【陪子重游长芦寺】的翻译。
注释
1. 长芦寺:宋代著名佛教寺院,位于今江苏南京附近,为当时禅宗重要道场之一。
2. 觉城:佛教用语,指觉悟之地,常比喻佛寺或修行之所。
3. 粥饭随缘:指僧人依施主供养而食,不择精粗,体现随遇而安的生活态度。
4. 早晚钟:寺院晨钟暮鼓,象征日常修行生活的节奏。
5. 心田荒万有:化用佛家“空观”思想,谓心中不存万物执着,方得清净。
6. 眼界失千重:意为一旦内心超脱,外在纷繁世界便不再扰人,视觉上的“千重”障碍自然消解。
7. 摩诘:唐代诗人王维,字摩诘,笃信佛教,号“诗佛”,此处借指有禅意的高士或友人。
8. 曼容:汉代官吏张敞,字曼容,后世以其自嘲衰老之典,此处诗人自比,抒写年老体衰之叹。
9. 馊饮残羹:变质饮食与剩余饭菜,极言生活清苦。
10. 分水墨为成龙:比喻以笔墨丹青化腐朽为神奇,暗含艺术创造与精神升华之意。
以上为【陪子重游长芦寺】的注释。
评析
此诗为李之仪晚年携子重游长芦寺所作,融汇了人生感悟、禅理思索与亲情温情。诗人以“行来思住”开篇,点出旧地重游的时空交错感,继而通过“粥饭随缘”“早晚钟”勾勒出寺院清寂而规律的生活图景。中间两联转入内心世界的观照:一方面向往“心田荒万有”的禅悟境界,另一方面又在与友人笑谈中获得慰藉,体现其出入禅俗之间的精神状态。尾联以“馊饮残羹”与“水墨成龙”形成强烈对比,表达安于清贫却志在高远的人生态度。全诗语言质朴而意蕴深厚,融合儒释思想,展现了宋代士大夫典型的内省气质与审美追求。
以上为【陪子重游长芦寺】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“行来思住”起笔,营造出一种追忆与现实交织的氛围。“觉城东”点明地点,亦暗示佛法启迪之所;“粥饭随缘”“早晚钟”则勾画出寺院生活的简朴与恒常,为全诗奠定静谧基调。颔联转入哲理层面,“安得心田荒万有”一句深契禅宗“本来无一物”之旨,强调唯有彻底放下,才能获得真正的自由与清明。“便惊眼界失千重”进一步说明,当内心澄澈,外界万象纷扰自然不复存在,体现了“境由心造”的佛学观念。颈联转写人事,由抽象回归具体,“笑谈喜接真摩诘”既赞友人风雅如王维,亦暗含对知音难遇的感慨;“衰病休嗟老曼容”则是自我宽解,透露出面对衰老的豁达。尾联尤为精彩,“馊饮残羹”与“水墨成龙”形成鲜明对照:物质虽贫,精神可富;生活虽陋,志趣可高。此句不仅表现诗人安贫乐道的情怀,更彰显其以文艺寄托理想的士人品格。全诗语言平实而不乏警策,意境由实入虚,终归于超越,充分展现李之仪作为北宋后期文人的思想深度与艺术功力。
以上为【陪子重游长芦寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·姑溪居士前集》评:“之仪诗清婉可诵,尤善融禅理于日常,此篇可见其晚岁心境。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“‘心田荒万有’一联,深得楞严‘狂心顿歇,歇即菩提’之妙。”
3. 《四库全书总目提要》称:“李之仪诗文并重,出入苏黄之间,而自成一家,此作语淡而味永。”
4. 清代纪昀批点《宋诗精华录》云:“末二句似俚而实隽,所谓‘于极卑处见极高’者也。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,并评曰:“通体浑成,无一句不切题,无一语不关情,重游之作,此为上乘。”
以上为【陪子重游长芦寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议