翻译
年老之人留恋着即将逝去的旧岁,畏惧五更天的到来;怎能忍受那爆竹声中传来的新年声响。
只因灯火闪烁而惊心,恍如残梦未醒;哪还有心绪去与年轻人争逐欢愉。
孩童们争相嚼食麦芽糖,黏牙难张,徒然面对素白的年节食品;我独饮分岁酒,只觉清冷孤寂。
宫中赐下的朝袍想必还沾有御炉的香气,让我想象明日清晨将恭敬地侍奉于朝廷九重宫门之内。
以上为【除夜寄王性之】的翻译。
注释
1. 除夜:除夕之夜,农历一年最后一天的夜晚。
2. 王性之:李之仪友人,生平不详,或为当时文士。
3. 老恋穷年:年事已高,留恋即将结束的一年,暗含惜时之意。
4. 怯五更:害怕五更天到来,因五更为旧岁与新年交替之时,象征时间更迭,令人感伤。
5. 爆竹响新声:指除夕燃放爆竹迎接新年,古俗驱邪迎新。
6. 但惊灯火如残梦:灯火闪烁令人惊心,如同梦境将尽,形容心境恍惚不安。
7. 饧竞胶牙:饧(xíng),麦芽糖;儿童在春节嚼食麦芽糖,因其黏牙成俗,称“胶牙饧”,意在粘住灶神之口,使其上天言好事。此处写民间习俗。
8. 空对白:徒然面对白色食品,或指年节素馔,亦可象征清寒孤寂。
9. 酒期分岁:除夕饮酒守岁,称为“分岁酒”,寓意辞旧迎新。
10. 赐袍应有天香在,想见明朝奉九成:想象自己明日将穿着宫中赐予的朝袍,携带着皇宫御炉的香气,参加早朝。“九成”原为古乐名,此处借指朝廷大典或九重宫门,代指朝廷。
以上为【除夜寄王性之】的注释。
评析
这首《除夜寄王性之》是北宋诗人李之仪在除夕之夜所作,借节日氛围抒写暮年之感、仕途之念与友情之思。诗中既有对时光流逝的敏感,又有对人生境遇的无奈,更透露出虽处困顿仍不忘君国的士人情怀。全诗情感沉郁,语言凝练,以“怯五更”“响新声”开篇,即奠定凄清基调;中间写俗节之景,反衬内心孤寂;尾联笔锋一转,寄望于来日朝班,展现士大夫精神寄托所在。结构上由个人情绪渐次拓展至家国情怀,体现了宋诗重理趣与内省的特点。
以上为【除夜寄王性之】的评析。
赏析
本诗以除夜为背景,通过细腻的心理描写和典型的节日意象,展现了诗人晚年在岁末时节的复杂心境。首联“老恋穷年怯五更,可堪爆竹响新声”,直抒胸臆,“老恋”与“怯”形成张力,既不舍旧岁,又惧新年来临,爆竹之声本为喜庆,却令诗人不堪其扰,反衬内心孤寂。颔联“但惊灯火如残梦,岂有心情敌后生”,以“灯火”勾连现实与梦境,将人生比作残梦,感慨年华老去,无复少年意气。颈联转入风俗描写,“饧竞胶牙”写儿童嬉戏之乐,“空对白”则凸显自身清冷,“酒期分岁”本应团圆,却以“独怜清”收束,倍增孤独。尾联宕开一笔,由现实转向想象,以“赐袍”“天香”“奉九成”等词营造庄严气象,表达虽处江湖之远仍心系庙堂的士人情结。全诗由近及远,由私及公,情感层层递进,语言含蓄而意蕴深厚,是宋人除夕诗中的佳作。
以上为【除夜寄王性之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·姑溪居士集》录此诗,称其“语淡而味永,情真而思深”。
2. 清·纪昀评李之仪诗“多婉约有致,此作尤见晚岁萧然之怀”。
3. 《历代诗话》引吴可语:“‘但惊灯火如残梦’一句,写出老人守岁光景,宛然在目。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,谓:“结语寄托遥深,非徒叹老嗟卑者比。”
5. 《四库全书总目提要》评李之仪诗“风格清峻,不尚华靡”,此诗可见其一斑。
以上为【除夜寄王性之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议