翻译
天象运行与人事变迁本不相合,我病后匆忙进食肥美的蒸豚,却荒废了往昔吟咏的雅兴。
谁人能体会父母容颜渐衰、前约短暂的感伤?唯有深知圣贤之道者,才明白日后因缘更为深远。
风云流动不息,指向那天边遥远的仕途之路;秋霜寒露寂静无声,映衬着壁上尘封的琴具。
我也面对清风频频擦拭双眼,遥望那金印高悬之日,终将来到山林隐居之处。
以上为【次韵病起】的翻译。
注释
1 天时人事不相寻:意谓自然节律与人世际遇往往不相契合。寻,顺、应之意。
2 遽食蒸豚:遽,仓促;蒸豚,蒸熟的小猪,代指病后进补的食物。此句暗含病体初愈、顾不得雅志的无奈。
3 废古吟:废弃了昔日吟诗的传统或雅趣,暗示精神生活的暂时中断。
4 亲颜前约短:指父母年迈,相聚之期短暂,难以履行生前孝养之约。
5 圣日后缘深:圣人指有德之士或理想人格,后缘深谓未来因缘更为深厚,强调对道的追求超越眼前悲欢。
6 风云亹亹:亹亹(wěi wěi),勤勉不倦貌,此处形容风云不断流动,象征仕途奔波不止。
7 天边路:比喻遥远而不确定的官宦之路。
8 霜露愔愔:愔愔(yīn yīn),寂静安详貌,形容秋寒中静谧的氛围。
9 壁上琴:典出《礼记·乐记》“君子之于琴瑟,未尝不中琴而藏之”,亦可引申为闲置的理想或高洁情操。
10 看悬金印到山林:金印象征高官显爵,此句意为即便身居高位,亦愿归隐山林,体现仕隐交织的心理。
以上为【次韵病起】的注释。
评析
此诗为李之仪病愈后所作,题为“次韵病起”,既抒写身体康复后的复杂心境,又寄寓人生感悟与仕隐矛盾。诗人由病中饮食起兴,转而感慨亲情易逝、人生无常,再以风云喻仕途奔波,以霜露琴音写内心孤寂,最终在对“金印”的遥望中表现出入世与归隐之间的张力。全诗情感层层递进,语言凝练含蓄,融合儒家孝道、道家隐逸与士人功名之思,体现了宋代士大夫典型的精神结构。
以上为【次韵病起】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联从病起日常切入,“蒸豚”与“古吟”形成俗与雅、身与心的对比,揭示疾病带来的生活失序。颔联转入伦理情感层面,“亲颜”句沉痛真挚,表达子欲养而亲不待的普遍焦虑;“圣人”句则提升境界,以哲理化解哀伤,展现儒者修养功夫。颈联借景抒怀,“风云”与“霜露”对举,一动一静,一外一内,既写外界仕途诱惑,又写内心孤高清冷。“天边路”与“壁上琴”空间对照,强化了理想与现实的距离。尾联宕开一笔,以“临风拭目”的动作刻画期待之态,“金印到山林”一句尤为警策,表面似矛盾——金印属庙堂,山林属隐逸——实则反映宋人“达则兼济天下,穷则独善其身”的双重理想,甚至透露出一种更高层次的追求:携功业而归隐,实现道德与自由的统一。全诗用典自然,对仗工稳,情理交融,堪称宋代病起诗中的佳作。
以上为【次韵病起】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士集》录此诗,称其“语淡而味永,病后情怀,宛然可见”。
2 清代纪昀评李之仪诗“多近浑成,少加雕饰”,虽未专论此篇,然以此标准观之,此诗确有冲淡中见深致之妙。
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘看悬金印到山林’一语,最得仕隐分寸,非强作旷达者所能道。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出其“将个人病痛升华为对生命、亲情与价值的思考”,并认为尾句“寄托了一种理想的终结形态:功成而不居,返归自然”。
以上为【次韵病起】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议