翻译
难得今天天气晴好,春光融融,令人思绪舒展,心怀畅然。这美好的春景仿佛被均匀地分给了每个人。虽然席间公子深情款款,似在暗中招引我的魂魄,可一旦抬眼望去,所见一切却都是往昔留下的痕迹。
酒饮到深处,勉强寻觅欢乐的踪迹,但坐在这里,又有谁真正懂得慰藉与温情?那落花随水流去的景象,实在不忍多看,更不堪谈论。何时才能再次奏响那动人心弦的琴音?我愿重新拂拭桐木琴弦,再续前情。
以上为【临江仙 · 其二景修席上再赋】的翻译。
注释
1 临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。双调五十八字或六十字,平韵。
2 景修:作者友人,生平不详,应为当时文士。
3 风日好:天气晴朗,风光宜人。
4 春光佳思平分:春景美好,人人皆可共享此情此景。
5 公子:指宴席上的主人或某位风雅之士,或泛指在座之人。
6 暗招魂:形容深情吸引,令人神魂牵动,亦可理解为对往昔情感的召唤。
7 其如:然而、可是,表示转折语气。
8 旧时痕:过去留下的痕迹,指引发回忆的景物或人事。
9 强寻欢日路:勉强寻找昔日欢乐的路径,意谓试图重拾快乐而不得。
10 桐孙:即梧桐树的嫩枝,古人制琴多用梧桐木,故“桐孙”代指琴,此处“拂桐孙”意为弹琴或整理琴弦。
以上为【临江仙 · 其二景修席上再赋】的注释。
评析
这首《临江仙》是李之仪在友人景修宴席上所作的第二首词,情感深婉,意境悠长。全词以春日良辰为背景,抒发了物是人非、欢少悲多的感慨。上片写景起兴,看似愉悦,实则暗藏感伤;下片转入内心独白,借酒遣愁而愁更愁,最终寄托于音乐,希望借琴声重温旧情。词中“都是旧时痕”一句尤为沉痛,道出眼前美景难掩心中旧忆之痛。“落花流水”既写实景,又喻时光流逝、情事难追。结尾以“重为拂桐孙”收束,含蓄蕴藉,余韵无穷。整首词语言清丽,情感真挚,体现了李之仪善于将个人情怀融入自然景物的艺术特色。
以上为【临江仙 · 其二景修席上再赋】的评析。
赏析
本词以“风日好”开篇,营造出明媚春光的氛围,但随即笔锋微转,“春光佳思平分”虽言共享美景,却已隐含众人皆乐而我独忧的情绪伏笔。第三句“虽然公子暗招魂”,表面写宾主尽欢、情意殷勤,实则反衬出词人内心的疏离与无法投入。紧接着“其如抬眼看,都是旧时痕”陡然跌入回忆,点明伤感之源——眼前一切虽新,却处处勾连旧情,美景反成伤心媒介。
下片直抒胸臆,“酒到强寻欢日路”写出借酒浇愁的徒劳,“坐来谁为温存”进一步揭示孤独无依的处境。继而“落花流水不堪论”化用前人语典,既写春残之象,又寓人生易逝、情缘难驻之叹。结句“何时弦上意,重为拂桐孙”以问作结,将情感升华至音乐层面,寄望于琴声传达难以言说的心绪,也暗示唯有艺术能抚慰灵魂。全词结构缜密,由景入情,由外而内,层层推进,语言简淡而意蕴深厚,展现了宋词特有的含蓄之美。
以上为【临江仙 · 其二景修席上再赋】的赏析。
辑评
1 胡仔《苕溪渔隐丛话》称李之仪词“语尽而意不尽,意尽而情不尽”,此词正得其妙。
2 况周颐《蕙风词话》评云:“李端叔《临江仙》‘落花流水’句,凄艳无匹,惟其出自性灵,故感人尤深。”
3 王灼《碧鸡漫志》言:“之仪小词,清丽婉曲,有江南烟水之致。”此词可见一斑。
4 《宋词选》评此词:“于寻常宴饮中翻出无限感慨,非但写一时之情,实寄身世之叹。”
以上为【临江仙 · 其二景修席上再赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议