翻译
闭门不出,沉默寡言,内心深沉自守,怎能讥讽时事而写那劝酒之箴言?料想门外也不会有什么好事发生,姑且借解嘲的方式,寄托自己最初的本心。
以上为【学书十绝】的翻译。
注释
1 闭门不语:指闭门谢客,沉默寡言,形容隐居或避世状态。
2 深沉:思想感情不外露,内心深刻而稳重。
3 岂可:怎能,表示反问语气,强调不应如此。
4 讥时:讽刺时政,批评社会现实。
5 酒箴:以饮酒为主题劝诫或讽刺的文章,“箴”为古代一种规劝性文体。此处或暗指借酒抒愤的文学行为。
6 料得:预料、猜想之意。
7 门前无好事:比喻外界纷扰多为烦扰,难有真正有益之事,反映对世事的悲观态度。
8 解嘲:自我排解讥讽或尴尬,用幽默方式化解困境。
9 聊复:姑且再次,含有无奈与自慰之意。
10 初心:最初的志向或本心,强调不忘初心的精神追求。
以上为【学书十绝】的注释。
评析
这首诗题为《学书十绝》之一,表达了诗人李之仪在人生困顿或政治失意时期的心境。他选择闭门自守,不参与世事纷争,也不轻易讥评时政,表现出一种内敛、克制的人生态度。诗中“岂可讥时作酒箴”一句,既是对当时文人以酒寄愤风气的反思,也透露出诗人不愿随波逐流的清醒。末句“解嘲聊复寄初心”,则点明虽处逆境,仍不忘初衷,以自我调侃的方式坚守精神家园。全诗语言简淡,情感含蓄,体现了宋代士大夫在压抑环境中追求内心安宁的典型心态。
以上为【学书十绝】的评析。
赏析
此诗以简练的语言传达出复杂的心境。首句“闭门不语信深沉”即勾勒出一个沉默自持、内心坚定的形象,奠定了全诗沉静克制的基调。第二句通过反问“岂可讥时作酒箴”,否定了当时部分文人借酒讽世、放浪形骸的做法,显示出诗人对自我言行的严格约束和理性反思。第三句“料得门前无好事”进一步强化了对外界的疏离感,暗示社会环境的险恶或人心的不可测。结句“解嘲聊复寄初心”是全诗的点睛之笔,将自我宽慰与理想坚守融为一体,既显豁达,又见执着。整首诗结构紧凑,意境深远,展现了宋诗注重理趣与内省的特点,也反映出李之仪历经宦海浮沉后的成熟心态。
以上为【学书十绝】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评李之仪诗:“格律清遒,犹有北宋典型。”
2 《宋诗钞》称其诗“思致幽远,不事雕饰”。
3 清代纪昀评李之仪作品:“笔力坚苍,气格近欧苏之间。”
4 《历代诗话》引吴可语:“之仪诗多寓感慨于冲淡之中,得风人之遗。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“李之仪诗往往以平淡语写郁勃情,外枯中膏。”
以上为【学书十绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议