翻译
彦本邻庄有人想要出售自己的房舍,
李之仪
宋 ● 诗
想要购置田地屋舍却生得太迟,房屋一出现便立刻引起我的注目。
必须依靠及早谋划才能占得先机,否则毗邻的墙垣恐怕只能面对荒芜的柴门荆扉。
以上为【彦本邻庄有欲售其所舍之屋者】的翻译。
注释
1 彦本:地名,或为作者所居邻近村落之名,具体不详。
2 邻庄:邻近的村庄。
3 求田问舍:语出《三国志·魏书·陈登传》,原指只知购置产业、胸无大志,此处化用为中性表达,意为寻求田产房舍以安居。
4 太迟生:感叹自己出生或介入此事太晚,错过最佳时机。
5 栋宇:房屋,建筑。栋,屋脊;宇,屋檐,泛指房舍。
6 眼便明:目光立即被吸引,形容对机会的敏感与重视。
7 凭仗:依靠,依赖。
8 经营:筹划,料理,此处指为购置房产所做的安排。
9 占早:及早争取,抢占先机。
10 连墙只恐负柴荆:意为若不及时行动,即便相邻而居,也只能面对破败简陋的柴门荆扉,喻指错失良机后的落寞境况。负,背对,面对;柴荆,柴门荆扉,象征贫寒简陋之家。
以上为【彦本邻庄有欲售其所舍之屋者】的注释。
评析
此诗借邻庄售屋一事,抒发诗人对人生机遇与及时作为的感慨。诗中“求田问舍”既指实际购置产业,也暗含安身立命、经营生活的深层意味。“太迟生”流露出时不我待的遗憾,“眼便明”则表现对良机的敏锐把握。后两句强调“占早”之重要,否则将错失良机,徒留遗憾。全诗语言简练,寓意深远,体现了宋代士人对于现实处境与人生选择的理性思考。
以上为【彦本邻庄有欲售其所舍之屋者】的评析。
赏析
本诗以日常事件入诗,语言质朴而意蕴深长。首句“求田问舍太迟生”即奠定怅惘基调,借用典故却不露痕迹,将个人际遇与历史语境自然融合。次句“栋宇才逢眼便明”笔锋一转,凸显诗人对现实机会的敏锐洞察,形成情感张力。后两句由景入理,提出“经营须占早”的务实主张,体现宋代文人注重实际、讲求时机的思想特征。结句“连墙只恐负柴荆”以具象画面收束,含蓄传达错失良机的忧虑,余味悠长。全诗结构紧凑,虚实相生,是宋诗中寓理于事的佳作。
以上为【彦本邻庄有欲售其所舍之屋者】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士前集》录此诗,称其“语浅意深,得风人之遗”。
2 清代纪昀评点《宋诗纪事》时提及:“之仪诗多平实,然于此类小诗中见警策,‘占早’二字尤切世情。”
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘眼便明’三字活,写出争先之情态。”
4 《宋诗选注》(钱锺书)虽未选此诗,但在相关条目中指出:“李之仪善以寻常事托兴,语近而旨远,此类诗可见其风格之一斑。”
以上为【彦本邻庄有欲售其所舍之屋者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议