春日恼人花鸟,香车宝马,陌上成行。相思满地,芳草绿到西江。旧衣香。留他荀令,新曲误,顾了周郎。枉思量。金壶滴博,银箭丁当。
茫茫。玉人何处,寻伊消息,瘦了容光。只剩些些,影儿作对梦儿双。恨多情、雁传银字,愁不语、花落纱窗。对斜阳。珠帘卷起,又是昏黄。
翻译
春日撩人的花鸟声中,香车宝马在道路上排成行。
相思如芳草铺满大地,一直绿到遥远的西江。
旧衣上还留着荀令的香气,新谱的曲子误了周郎的顾盼。
空自思量,金壶滴漏声声急促,银箭标刻叮当作响。
天地茫茫,思念的人身在何处?寻觅她的消息,憔悴了容颜。
只剩下些许痕迹,形影与梦魂双双作对。
恨那多情鸿雁传递书信,愁这无声落花飘零纱窗。
面对斜阳,卷起珠帘,又见暮色苍茫。
以上为【玉蝴蝶】的翻译。
注释
荀令:东汉荀彧任尚书令,传说其衣带余香三日不散
周郎:三国周瑜精音律,“曲有误,周郎顾”
金壶滴博:铜制漏壶,古计时器,“博”通“搏”,指滴水声急促
银箭:漏壶中标刻时间的浮箭
银字:银粉书写的信件,唐宋时期多为情书
些些:少许,明清口语词
以上为【玉蝴蝶】的注释。
评析
此词以春景反衬孤怀,构建出三重情感空间。上阕以“香车宝马”的世俗热闹与“相思满地”的内心寂寥形成强烈反差,“荀令衣香”“周郎顾曲”两个典故暗喻往昔才情与知音相得。下阕通过“玉人何处”的追寻、“影儿梦儿”的幻灭、“雁传银字”“花落纱窗”的阻隔,最终在“斜阳昏黄”的时空节点完成悲剧意境的升华,展现明末遗民词特有的幻灭感。
以上为【玉蝴蝶】的评析。
赏析
这首词的艺术成就体现在三个层面:意象组合上,将“香车宝马”的物质繁华与“芳草西江”的精神追寻并置,通过“金壶银箭”的时间意象强化生命焦虑;声律经营上,上下阕均以双声叠韵收束,“丁当”“昏黄”的叠韵运用营造出余韵悠长的听觉效果;情感结构上,从春日恼人的烦躁,到寻伊消息的执着,再到影梦作对的虚幻,最终归于斜阳昏黄的永恒沉寂,形成逐层递进的抒情脉络。尤其“瘦了容光”的口语化表达,在雅词传统中注入鲜活的生命质感。
以上为【玉蝴蝶】的赏析。
辑评
清·沈雄《古今词话·词评下卷》:“夏存古《玉蝴蝶》词,幽恨如山,不意十五岁少年作此苍凉之语。”
近代·龙榆生《近三百年名家词选》:“完淳少年殉国,其词亦带剑气,《玉蝴蝶》结句‘珠帘卷起,又是昏黄’,何其惨淡乃尔。”
当代·严迪昌《清词史》:“夏完淳词承明末云间派余绪而自具面目,《玉蝴蝶》中‘相思满地’二句,已见易代之际士人特有的时空苍茫感。”
以上为【玉蝴蝶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议