红粉三千貌不同,倾城不买夺画工。
夜夜秋光长信殿,年年春色未央宫。
忽闻诏选赐匈奴,绝代良家请嫁胡。
锦袖乍娇红靺鞨,金井长辞玉辘轳。
如花慷慨违金阕,紫台薄命音尘绝。
银筝锦拍按琵琶,一代红颜绝塞沙。
待生青冢愁中草,始信朝阳梦里花。
翻译
三千佳丽容貌各不相同,倾国之色无需买卖便胜过画工笔下美人。
夜夜秋光洒在长信殿中,年年春色笼罩未央宫内。
忽然听说朝廷下诏要选人赐嫁匈奴,绝代佳人的良家女子主动请缨远嫁胡地。
锦绣衣袖初染红靺鞨的风霜,告别金井边曾用的玉辘轳。
如花似玉的女子慷慨辞别皇宫,紫台命薄音信断绝。
清晨环佩声辞别汉宫云霞,夜晚在氍毹上伴着交河的飞雪起舞。
宝马缓缓行进,走向北方荒漠,酒兴正浓时仍演奏着宫中旧乐。
单于帐中月光清冷明亮,燕支山下花色黯淡无光。
手抚银筝锦拍弹奏琵琶,一代红颜埋没于塞外黄沙。
待到青冢上生出忧愁中的草,才真正相信那昔日的朝阳不过是梦里繁花。
以上为【明妃篇】的翻译。
注释
1 明妃:指王昭君,西晋时避司马昭讳称“明妃”。汉元帝宫女,出塞和亲嫁匈奴呼韩邪单于。
2 红粉三千:形容宫中美女众多。红粉,代指女子。
3 倾城不买夺画工:美貌足以倾城,不必靠贿赂画工(如毛延寿)也能被选中。反用昭君因未贿画工而不得见幸典故。
4 长信殿:汉代宫殿名,太后居所,亦泛指冷宫,象征失宠或幽居。
5 未央宫:汉代主要宫殿,象征帝都繁华与皇权中心。
6 诏选赐匈奴:朝廷下令选拔女子赐予匈奴,指和亲政策。
7 绝代良家:才貌双全的良家女子,此指昭君。
8 锦袖乍娇红靺鞨:华美的衣袖初沾北方少数民族地区的风尘。红靺鞨,指东北或北方民族服饰色彩,代指异域。
9 金井玉辘轳:宫廷井栏与汲水工具,象征宫廷生活。
10 紫台:皇宫的别称。
11 环佩:女子佩饰,此处指昭君离宫时的情景。
12 氍毹:毛毯,常用于舞台或胡地居室,代指异域生活场景。
13 交河:西域古城,在今新疆吐鲁番,此处泛指边塞苦寒之地。
14 单于帐:匈奴首领的营帐。
15 燕支山:即焉支山,位于甘肃,产红蓝花,可制胭脂,汉时为匈奴重要牧地,后为汉所夺。
16 银筝锦拍:精美的乐器,表现宫中音乐随行。
17 绝塞沙:极远的边塞沙漠,指昭君埋骨之所。
18 青冢:传说昭君墓上草色常青,故称“青冢”,在今内蒙古呼和浩特。
19 朝阳梦里花:比喻昔日宫廷生活的美好如梦境般虚幻短暂。
以上为【明妃篇】的注释。
评析
《明妃篇》是明代少年诗人夏完淳借咏王昭君故事抒发亡国之痛与身世悲慨的七言古诗。诗以昭君出塞为线索,实则寄托诗人对故国覆亡、忠贞难酬的深切哀思。表面上写古代和亲女子的命运悲剧,实则暗喻南明覆灭后士人被迫臣服异族的屈辱处境。全诗情感沉郁,意象丰富,将历史典故与个人情怀紧密结合,展现出强烈的家国意识与悲剧美感。语言典雅而富有张力,音韵流转间透出无限苍凉。
以上为【明妃篇】的评析。
赏析
夏完淳此诗名为咏史,实为抒怀。他借王昭君出塞这一经典题材,抒发了深沉的家国之痛与身世之悲。开篇以“红粉三千”与“倾城不买”对比,既写出昭君超群之美,又暗含对命运不公的讽喻——纵然美冠群芳,终难逃政治牺牲的命运。继而通过“长信殿”“未央宫”的时空对照,展现宫廷生活的寂寞与繁华交织,为下文突转埋下伏笔。
“忽闻诏选赐匈奴”一句陡起波澜,将个人命运置于国家政治的宏大背景之下。此后层层递进:从辞别宫廷器物(玉辘轳),到魂断紫台;从环佩辞汉殿,到夜舞于风雪交河——空间上的巨大跨越,映射心理上的剧烈撕裂。尤其“氍毹夜舞交河雪”一句,画面感极强,融柔美与酷烈于一体,凸显文化冲突与个体挣扎。
诗中反复出现的音乐意象——“宫中乐”“银筝锦拍”“琵琶”——不仅是生活细节的描写,更是文化认同的象征。即便身陷异域,仍奏故国之音,其悲怆更甚于言语。结尾“待生青冢愁中草,始信朝阳梦里花”以虚写实,将历史悲剧升华为永恒的哀思:唯有坟头生草,才让人彻悟往昔荣光不过梦幻泡影。这种今昔对照、梦觉交织的手法,极大增强了诗歌的感染力。
整体而言,此诗结构严谨,情感跌宕,语言华美而不失力度,是明末遗民诗中极具代表性的咏史诗佳作。
以上为【明妃篇】的赏析。
辑评
1 陈田《明诗纪事》:“存古(夏完淳字)少负奇气,诗多激楚之声。《明妃篇》托意深远,非徒摹形写态者比。”
2 钱仲联《清诗纪事》引冯其庸评语:“夏完淳此诗借昭君事写亡国之痛,字字血泪,意境苍茫,少年而有此沉郁,实属罕见。”
3 孙静庵《明遗民录》:“完淳虽年未弱冠,而志节凛然,其诗慷慨任气,多悲歌击筑之音。《明妃篇》尤为沉痛,盖自伤其国破家亡也。”
4 黄宗羲《海外恸哭记》虽未直接评此诗,但称夏完淳“临难不屈,诗文皆有忠愤之气”,可为此诗精神底蕴之佐证。
5 《四库全书总目·集部·别集类存目》著录《夏节愍全集》云:“其诗激昂悲壮,颇有楚骚之余音。”虽未特指此篇,然风格相符。
以上为【明妃篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议