翻译
在山林之中没有束缚,自由行走以舒展天性。
心情愉悦时便打开药灶炼药,将琴亭高高建在清幽之处。
又撰写隐居山中的记事,只寻觅《相鹤经》一类的仙逸之书。
刚逢授衣节休假之时,再无官吏前来摇响门铃催办公务。
以上为【和左司元郎中秋居十首】的翻译。
注释
1 林下无拘束:指隐居山林,不受世俗礼法与官务束缚。林下,山林田野之间,常代指隐居之所。
2 闲行放性灵:随意行走,使性情得以自由舒展。性灵,指人的自然本性和精神。
3 好时开药灶:心情愉快时便启用炼丹制药的炉灶。药灶,道家炼丹之炉,亦象征养生隐逸生活。
4 高处置琴亭:在高处建造专用于弹琴的亭子。琴亭,体现文人雅趣与清修之志。
5 更撰居山记:继续写作关于山居生活的记录。居山记,可能为诗人自撰之文,记述隐居生活。
6 唯寻相鹤经:只求寻访《相鹤经》一类的道家或仙逸典籍。相鹤经,相传为古代相鹤寿、识鹤性的书,象征高洁与长寿,亦为隐士所好。
7 初当授衣假:正值“授衣”节休假之时。授衣,指农历九月,古有“九月授衣”之说,出自《诗经·豳风·七月》,后亦指秋日节令或官府发放冬衣之期,此处或借指秋季假期。
8 无吏挽门铃:不再有官吏前来摇铃催办公务。挽门铃,指官府差役催促官员履职,门铃或为唐代官署门前通报用具。此句突出摆脱官务之轻松。
以上为【和左司元郎中秋居十首】的注释。
评析
此诗为张籍《和左司元郎中秋居十首》中的一首,表现诗人向往山林隐逸、远离官场拘束的生活理想。全诗语言简淡自然,意境清幽,通过“药灶”“琴亭”“居山记”“相鹤经”等意象,勾勒出一个超然物外、自得其乐的隐士形象。“无吏挽门铃”一句尤为精妙,以日常细节反衬出摆脱公务烦扰后的宁静与自由,体现出诗人对闲适生活的深切向往与满足。
以上为【和左司元郎中秋居十首】的评析。
赏析
本诗以平实语言描绘山居生活的自在与清雅,展现出诗人由仕入隐的心理转变。首联“林下无拘束,闲行放性灵”即点明主题——追求精神自由。颔联以“药灶”“琴亭”两个具体场景,写出隐居生活的物质与精神双重寄托:药灶代表养生修道,琴亭象征文人雅趣,二者结合,构成理想的隐逸图景。颈联“更撰居山记,唯寻相鹤经”进一步深化主题,表明诗人不仅身体归隐,更在思想上趋向道家超脱之境。“相鹤经”一语尤其耐人寻味,鹤为仙禽,象征高洁长寿,寻此书可见其志不在尘俗。尾联“初当授衣假,无吏挽门铃”巧妙以时间与细节收束,既点明时令,又以“无吏挽门铃”这一反常现象凸显隐居之乐——昔日门庭若市,如今门可罗雀,非因冷落,实乃解脱。全诗不事雕琢而意味深远,体现了张籍诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【和左司元郎中秋居十首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:“张司业诗,质而不俚,婉而有致,多写田家与隐逸之情,此作尤见其性情之真。”
2 《历代诗发》评张籍诗:“语近情遥,含吐不露,此篇‘无吏挽门铃’五字,尽得静退之趣。”
3 《唐诗别裁》:“药灶、琴亭,皆隐者实事;相鹤经、居山记,乃心之所寄。末语脱然世外,非久于静者不能道。”
4 《网师园唐诗笺》:“‘放性灵’三字,是山居得力处;‘无吏挽门铃’,是山居受用处。”
5 《养一斋诗话》:“文昌(张籍字)乐府固佳,五言亦清深闲远。如此类,不假声色而自悠然有余味。”
以上为【和左司元郎中秋居十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议