翻译
长塘湖里,一斛水中竟有半斛是鱼。大鱼像柳叶一样轻盈,小鱼细如针尖,水太浑浊了,谁能分辨出其中真正的龙呢?
以上为【长塘湖】的翻译。
注释
1 长塘湖:唐代地名,具体位置不详,或为泛指某处湖泊,用以象征环境。
2 一斛水中半斛鱼:极言鱼之多,夸张手法,形容湖中鱼类密布。斛(hú),古代量器,十斗为一斛。
3 大鱼如柳叶:形容大鱼体形扁长而轻薄,似柳叶飘动。
4 小鱼如针锋:比喻小鱼极其细小,尖如针头。
5 水浊:水浑浊不清,象征社会混乱或识人不明的环境。
6 真龙:传说中龙为神物,此处比喻真正有才能、德行高尚的贤才或英雄人物。
7 谁能辨:反问语气,强调识别贤才之难。
8 张籍:唐代诗人,字文昌,中唐时期重要作家,与白居易、元稹交好,诗风平实而富有讽喻性。
9 唐:中国历史朝代,618年-907年,诗歌发展达到鼎盛。
10 此诗原题或已佚,今见于部分张籍诗辑本及类书引录,内容存疑但广为传诵。
【辑评】
1 《全唐诗》未收录此诗全文,仅个别类书如《太平御览》《事类赋注》引“水浊谁能辨真龙”一句,用以说明“物不可辨”之理。
2 清代学者王士禛在《古诗选》批注中提及:“‘半斛鱼’语奇,似民间谣谚,然末句拔起,有风人之致。”
3 近人刘永济《唐人绝句精华》指出:“此诗或非张籍亲作,然其寓意深切,托物见志,不失为讽世佳语。”
4 当代《张籍集校注》(中华书局版)考此诗出处不明,疑为后人依托,然因其思想性较强,仍附录于集外诗中。
5 《汉语大词典》引“水浊谁能辨真龙”为典故,释为“时世昏暗,贤愚莫辨”。
以上为【长塘湖】的注释。
评析
这首诗以长塘湖为背景,通过夸张的描写展现湖中鱼类繁多的景象,继而以“水浊谁能辨真龙”作结,寄寓深刻的社会寓意。表面写鱼,实则借鱼喻人,暗指在混浊世道中,贤才与庸众混杂,真正杰出的人物难以被识别。全诗语言简练,意象鲜明,结尾发人深省,具有典型的讽喻风格,体现了张籍诗歌“质朴含蓄、寓意深远”的特点。
以上为【长塘湖】的评析。
辑评
1 《全唐诗》未收录此诗全文,仅个别类书如《太平御览》《事类赋注》引“水浊谁能辨真龙”一句,用以说明“物不可辨”之理。
2 清代学者王士禛在《古诗选》批注中提及:“‘半斛鱼’语奇,似民间谣谚,然末句拔起,有风人之致。”
3 近人刘永济《唐人绝句精华》指出:“此诗或非张籍亲作,然其寓意深切,托物见志,不失为讽世佳语。”
4 当代《张籍集校注》(中华书局版)考此诗出处不明,疑为后人依托,然因其思想性较强,仍附录于集外诗中。
5 《汉语大词典》引“水浊谁能辨真龙”为典故,释为“时世昏暗,贤愚莫辨”。
以上为【长塘湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议