翻译
在静静绽放的花枝丛中,草堂里唯有素琴相伴。
因为依傍山居而眼界开阔、心境澄明,见到客人也不轻易吐露内心情怀。
月亮升起,溪边小路一片宁静;仙鹤鸣叫,声音回荡在云雾缭绕的幽深树间。
若能学习炼制丹砂之术,我真想长住在这幽静的山林之中。
以上为【不食仙姑山房】的翻译。
注释
1. 不食仙姑山房:可能为山中一处隐士居所名,“不食”或指修道者辟谷不食五谷,象征清修生活;“仙姑”或为女仙之称,亦可泛指仙境般的居处。
2. 花枝:盛开的花木,形容山房周围环境优美。
3. 草堂:简陋的屋舍,常用于文人隐居之所的自称,体现朴素生活态度。
4. 素琴:无装饰的琴,典出陶渊明“但识琴中趣,何劳弦上声”,象征高洁志趣与超然物外的情怀。
5. 因山曾改眼:因居山中而改变了视野与心境,意谓眼界开阔,心性清明。
6. 不言心:不愿向他人透露内心世界,表现诗人内敛、孤高之性格。
7. 鹤鸣:鹤为仙禽,常象征高洁、长寿与隐逸,其鸣声更添山林幽静之感。
8. 云树深:树木高耸入云,形容山林幽邃深远。
9. 丹砂:即朱砂,道教炼丹常用之物,被认为可延年益寿乃至成仙。
10. 幽林:幽深的山林,代指远离尘世的隐居之地。
以上为【不食仙姑山房】的注释。
评析
这首诗是张籍描写隐逸生活的代表作之一,题为“不食仙姑山房”,暗示诗人所居之地清修寡欲、远离尘俗。“不食”或指辟谷修道,或喻精神上的超脱。“仙姑山房”点明地点,带有神仙隐逸色彩。全诗以简淡笔墨勾勒出山居环境的清幽与诗人内心的孤寂高洁。通过“素琴”“月出”“鹤鸣”等意象,营造出空灵静谧的意境,表达了诗人对世俗的疏离和对隐逸生活的向往。尾联直抒胸臆,希望学道炼丹,终老幽林,体现了唐代士人受道教影响下追求精神自由与长生理想的普遍心态。
以上为【不食仙姑山房】的评析。
赏析
此诗结构严谨,意境深远。首联“寂寂花枝里,草堂唯素琴”,以视觉与听觉结合开篇,突出环境之静与主人之孤。“寂寂”二字奠定全诗清冷基调,“唯素琴”则凸显精神世界的自足与高雅。颔联“因山曾改眼,见客不言心”,转写内心世界,表达因自然熏陶而获得的精神升华,以及对世俗交往的疏离感,语浅意深。颈联“月出溪路静,鹤鸣云树深”为写景名句,动静相宜,视听交融:月出为动,溪路为静;鹤鸣为声,云树为色,构成一幅空灵深远的山夜图景,极具画面感与禅意。尾联“丹砂如可学,便欲住幽林”顺势而下,由景生情,直抒归隐修道之愿,情感真挚自然。全诗语言质朴,不事雕琢,却意境悠远,充分体现了张籍五言诗“清婉闲淡”的艺术风格,也反映出中唐时期文人融合儒道思想、追求心灵安顿的时代心理。
以上为【不食仙姑山房】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“文昌(张籍字)五言,清婉闲淡,得陶韦遗意。”
2. 《唐音癸签》胡震亨曰:“张司业(籍)乐府固擅玄风,五言短章亦饶幽致,如‘月出溪路静,鹤鸣云树深’,真是山居妙境。”
3. 《历代诗发》评此诗:“通首清冷,结语翛然,非有道者不能道。”
4. 《唐诗别裁集》沈德潜选录此诗,称其“语淡而味永,似近陶公”。
5. 《重订中晚唐诗主客图》评:“文昌诗多平实,然此等作,清气袭人,足令俗虑尽消。”
以上为【不食仙姑山房】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议