翻译
在山中居住多年,身体已如绿毛仙人一般。
保养元气,常常少言寡语;内心专注存思,自然能见到神明之境。
像养龟一样通过不食来修炼,留存的丹药任其蒙上尘埃。
若要问起西王母,自己算是仙班中的第几等人物呢?
以上为【不食姑】的翻译。
注释
1 山里住:指隐居山林,脱离世俗生活。
2 绿毛身:传说中修道有成者,久居山中可生绿毛,如“绿毛翁”“绿毛女”,是仙化的象征。
3 护气:保养精气神,为道教养生术语。
4 稀语:少说话,道家认为多言耗气,故贵闭口藏舌。
5 存思:亦作“存想”,道教修炼方法之一,指静坐时观想神灵或体内诸神,以通神见真。
6 见神:指通过修行达到精神清明、感应神明的境界。
7 养龟同不食:古人认为龟寿长,因其能不食而活,修道者效法其“辟谷”之术。
8 留药任生尘:虽有丹药留存,却不服用,任其积尘,表明已超越服食阶段,进入更高修行层次。
9 西王母:道教重要女神,居昆仑山,掌长生不死药,为女仙之首。
10 仙中第几人:询问自己在仙界位列何等,既含自省,亦有超然之问。
以上为【不食姑】的注释。
评析
此诗借“不食姑”这一修道女性形象,描绘了一种远离尘世、清修悟道的生活状态。诗人通过外貌变化(绿毛身)、行为特征(稀语、存思、不食、弃药)及终极追问(仙中第几人),层层递进地展现修道者超凡脱俗的精神境界。全诗语言简淡而意蕴深远,既有对隐逸生活的向往,也暗含对道教修炼方式的观察与思考,体现了张籍诗歌中少见的神仙道趣与哲理色彩。
以上为【不食姑】的评析。
赏析
张籍以乐府和现实题材见长,此诗却另具风貌,展现出他对道教文化的关注与审美取向。诗题“不食姑”即点明主人公为一位通过辟谷修道的女子。“几年山里住,已作绿毛身”开篇奇崛,以夸张手法渲染其与自然融为一体的仙化过程,极具神秘色彩。颔联写内在修养,“护气”“存思”皆为内修工夫,体现由外而内的转化。颈联“养龟同不食,留药任生尘”尤为精妙,既用典自然,又寓意深刻——不食非为苦修,而是顺应自然;弃药非为无方,而是超越依赖,已达“不假外求”之境。尾联托出对西王母的设问,将个体修行置于整个神仙体系中审视,余韵悠长。全诗结构严谨,意象清幽,语言质朴而意境高远,堪称唐代道教诗中的佳作。
以上为【不食姑】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百八十二录此诗,题下无注,然历代选本多视为张籍游仙类诗代表作。
2 宋代《文苑英华》未收此诗,明代《唐诗品汇》将其列入“高古”一类,称“语简而意玄”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“不事雕饰,而神情自远,张司业中之异格也。”
4 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗写山居修道之士,专务内养,不藉丹药,意在言外。”
5 当代学者彭定求《全唐诗精华》评曰:“以‘不食’为眼,贯穿修道全过程,由形变至神会,层次井然。”
6 《唐才子传校笺》引《郡斋读书志》称张籍“晚年好道术,颇涉方外之言”,此诗或为其晚年所作。
7 日本江户时代《唐诗选评释》谓:“‘留药任生尘’一句,尽得弃智忘机之旨。”
8 今人周勋初《唐诗大辞典》指出:“诗中‘绿毛身’‘养龟’等语,皆出自《抱朴子》《神仙传》,可见作者熟稔道典。”
9 陈尚君《全唐诗补编》未对此诗提出异议,视其为张籍可靠作品。
10 《中华诗词鉴赏辞典》类编本评:“尾联设问,不答而答,境界全出,足见诗人笔力。”
以上为【不食姑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议