翻译
您担任秋浦县令已有三年,万事萦怀,唯有双鬓斑白知晓您的辛劳。
在纷繁的政务中周旋于要道之邑,却因时局动荡,官吏之才难以施展于用兵之际。
百姓农夫背上被题上军号充作士兵,商贾的船只也被插上战旗卷入战事。
将来亲友若问起您的为官境况,只请您告诉他们:吟诵杜家的诗篇便知我的心迹。
以上为【赠秋浦张明府】的翻译。
注释
1 君为秋浦三年宰:您担任秋浦县令已满三年。秋浦,唐代县名,属池州,今安徽贵池一带。宰,县令。
2 万虑关心两鬓知:千头万绪的忧思只有两鬓斑白才能知晓,形容操劳至极。
3 人事旋生当路县:政务纷繁不断,发生在地处要道的县邑。“当路”指地处交通要道,政务繁杂。
4 吏才难展用兵时:在战乱频仍的时代,即使有才干的官吏也难以施展抱负。
5 农夫背上题军号:征兵时在农民背上书写军籍编号,强征入伍。反映兵役苛酷。
6 贾客船头插战旗:商人的船只也被征用,船头插上战旗,用于军事运输或防御。
7 他日亲知问官况:将来亲友若问起你做官的情况。
8 但教吟取杜家诗:只让他们读一读我杜荀鹤的诗就可以了。杜家诗,诗人自指其作品。
9 杜荀鹤:晚唐著名现实主义诗人,字彦之,池州石埭(今安徽石台)人,以诗风平实、关注民生著称。
10 张明府:即张姓县令,“明府”为唐时对县令的尊称。
以上为【赠秋浦张明府】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人杜荀鹤赠予友人张明府(即县令)的作品,通过描写友人治理秋浦期间的艰辛与乱世中的无奈,表达了对友人操守的敬重以及对当时社会动荡、民生困苦的深切忧虑。全诗语言质朴而情感深沉,既含慰藉之意,又具讽喻之锋。诗人以自身诗作为回应官况之问,既显谦逊,也暗寓士人以诗言志的传统精神。此诗体现了杜荀鹤一贯关注现实、同情百姓疾苦的创作风格。
以上为【赠秋浦张明府】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直写友人为政三年的辛劳,以“万虑关心”与“两鬓知”相呼应,将无形之忧具象化,感人至深。颔联转入时代背景,点出虽有治才却逢乱世,难展宏图,流露出深切的无奈与惋惜。颈联笔锋一转,以“农夫背上题军号,贾客船头插战旗”两个典型画面,揭露战乱对平民生活的摧残,极具现实批判力。尾联宕开一笔,以“吟取杜家诗”作结,既是对友人清廉自守的肯定,也暗示诗人自身以诗存史、抒怀言志的立场。全诗语言简练,意象鲜明,融叙事、抒情、讽喻于一体,充分展现杜荀鹤诗歌“语浅意深,近民疾苦”的特色。
以上为【赠秋浦张明府】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“荀鹤诗多述时病,语虽俚而情实,此作尤见忠厚。”
2 《全唐诗》卷六百九十二评杜荀鹤:“工诗能文,尤善哀怨之辞,悯时伤乱,有风人之旨。”
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“语近而意远,如‘农夫背上题军号’,写出乱世征敛之惨,不言悲而悲自见。”
4 《五七言今体诗钞》评此诗:“通篇皆实,而结处一转,愈见其真。杜诗之妙,在于以平淡语说至痛事。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗前半述张宰之劳,后半慨时事之艰,而以己诗作结,寓意深远。‘题军号’‘插战旗’二句,状民间骚动,如在目前。”
以上为【赠秋浦张明府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议