翻译
倚靠城郭之地本就难以治理,若非贤君执政,那里必定存有私弊。
百姓的口碑才是真正的评价,何须树立歌功颂德的政绩碑?
为官之苦远胜追求名声之时,如今清贫更甚于未被任用之日。
溪光山色如此美好,且将得失置之度外,安心吟诗自遣吧。
以上为【赠秋浦金明府长】的翻译。
注释
1 倚郭:靠近城郭,指地处繁华或权要之地,治理难度大。
2 难为宰:难以做好地方长官。宰,指县令等地方主官。
3 非君即有私:如果不是贤明之君执政,当地必有徇私舞弊之事。
4 惟凭野老口:只能依靠乡间老人的口碑来评判政绩。
5 不立政声碑:不必建立表彰政绩的石碑,强调真实民意胜过形式褒扬。
6 苦甚求名日:做官之苦比追求功名时还要沉重。
7 贫于未选时:如今为官反而比尚未被任用时更加清贫。
8 溪山竟如此:自然风光如此美好。
9 利得且吟诗:“利得”意为不妨、何妨;整句谓不如寄情山水,吟诗遣怀。
10 金明府长:即金姓县令,“明府”为唐代对县令的尊称。
以上为【赠秋浦金明府长】的注释。
评析
这首诗是杜荀鹤赠予秋浦县令金明府的作品,表面上是写景抒怀,实则蕴含对现实政治的深刻批判与对清廉为官者的同情。诗人通过对比“求名”与“为宰”的艰辛,揭示地方官在权势与民生之间的艰难处境。他否定虚浮的政声碑,推崇民间真实的评价,表现出重民本、轻虚誉的思想倾向。末联以山水自适作结,既有无奈中的超脱,也暗含对理想人格的坚守。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了晚唐士人面对政治腐败时的精神困境与自我调适。
以上为【赠秋浦金明府长】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联直指治邑之难,点出“非贤君则生私弊”的社会现实,开篇即具批判锋芒。颔联转而提出价值判断——真正的政绩不在碑铭,而在百姓口中,体现诗人重民轻官的思想立场。颈联以自身感受对照仕途前后境遇,揭示清官之困:既无权势庇护,又陷于清贫劳苦,反不如布衣之时。尾联宕开一笔,借山水之美与吟咏之乐收束,看似洒脱,实则饱含无奈与孤高。全诗不事雕琢而情真意切,典型体现杜荀鹤“朴素晓畅、关切现实”的诗风。其对官场生态的洞察与对士人操守的坚持,在晚唐诗中尤为可贵。
以上为【赠秋浦金明府长】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜诗多述民瘼,此作虽赠人,而寓意深远,可见其志。”
2 《唐音癸签》胡震亨云:“荀鹤诗务质实,少缘饰,此篇尤见风骨。”
3 《瀛奎律髓汇评》纪昀批:“语浅而意深,末联宽解,实是酸辛。”
4 《五百家注昌黎先生集》附录引宋代蔡居厚言:“晚唐诗人能道吏治之艰者,唯杜彦之(荀鹤字)数语耳。”
5 《全唐诗》卷六百九十二案语:“通章无一谀词,而寄慨良深,足见诗人风旨。”
以上为【赠秋浦金明府长】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议